↑ Вверх
Информационно-интеграционный проект общественного объединения «Raduga» e.V.
«Raduga» e.V.
Среда, 21. Ноябрь 2018
Навигация


Поиск
Рассылка
Отписаться

Наши друзья
Битва народов под Лейпцигом в 1813 году
"ђусское поле" -  сайт для тех, кто думает по-русски
LBK_Logo
Leipziger Internet Zeitung - Mehr Nachrichten. Mehr Leipzig.

Статистика

Статистика

Замки Саксонии    -    TÜV в русской автомастерской   -    Справочное бюро

Учеба за границей — Язык и мы

Правильно ли мы говорим? Иностранные слова-2

Автор: Наталья Дяловская
Добавлено: 2011-02-25 17:45:08

+ - Размер шрифта

Сувенир. Это слово пришло из французского языка – souvenir - и обозначает – память. По данным «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова, это подарок на память или вещь, связанная с воспоминаниями. Следовательно, употребление словосочетания памятный сувенир некорректно, так как в слове сувенир уже заложено понятие памяти. А вот современные писатели иногда употребляют подобные конструкции, не обращая внимание на это, а редакторы пропускают эти перлы: «Значит, скорее всего, значение этого не оценено, и оно спокойно валяется в груде старых ненужных предметов или в крайнем случае лежит в спальне как памятный сувенир» (А. Маринина. Личные мотивы. Т.1. М., 2011).

Дебют. Это слово пришло в русский язык из французского. Оно может иметь два значения.

1. Первое выступление на каком-либо поприще.

2. Начало (первые ходы) в шахматной и шашечной партии.

В само слово дебют заложено понятие о первом. Поэтому словосочетание первый дебют некорректно.

Автобиография. Это слово состоит из двух частей: авто – из древнегреческого сам + биография – жизнеописание. Поэтому словосочетание своя автобиография неправильно.

Автопортрет. Это слово состоит из двух частей: авто – из древнегреческого – сам + портрет. Это изображение автором (писателем, художником, фотографом, режиссером) самого себя в художественном произведении. Поэтому словосочетание свой автопортрет некорректно.

Премьера. Это слово пришло к нам из французского языка, где оно означает первая. Это первый или один из первых публичных показов нового спектакля, циркового или эстрадного представления, фильма и пр. В самом слове премьера заключено понятие первого. Поэтому сочетание первая премьера неправильно.

Лейтмотив. Это слово пришло к нам из немецкого языка: Leitmotiv – ведущий мотив. Обозначает оно следующее:

1. Мотив, тема, музыкальный оборот, повторяющийся на протяжении всего музыкального произведения и приобретающий особое значение благодаря ассоциациям, им вызываемым; используется в качестве характеристики или условного обозначения персонажа, предмета, явления, идеи, эмоции.

2. Руководящая, основная мысль, неоднократно повторяемая и подчеркиваемая; главенствующее начало в деятельности человека или в цепи событий.

Поэтому словосочетания ведущий лейтмотив, главный лейтмотив некорректны.

Биография. Это слово образовано из двух частей: био – из древнегреческого – жизнь + графия – описание. В самом слове биография заключено понятие жизни, поэтому словосочетания жизненная биография, биография жизни некорректны.

Кардиограмма. Это слово состоит из частей кардио – из древнегреческого сердце + грамма – из древнегреческого надпись, запись. Это слово обозначает графическое изображение на бумаге, фотопленке, кардиомониторе или мониторе компьютера движений грудной клетки, вызываемых работой сердца. Поэтому словосочетания кардиограмма сердца или сердечная кардиограмма неправильны.

Ландшафт. Это слово пришло из немецкого языка: Landschaft. По-немецки Landстрана, край, земля, поэтому словосочетания земляной ландшафт, ландшафт местности неправильны.

Панацея. Это слово пришло к нам из древнегреческого языка, что означало Всеисцеляющая. Это слово имеет следующие значения.

1. В греческой мифологии олицетворение исцеления, дочь Асклепия (в древнегреческой мифологии – бог медицины и врачевания) и сестра Гигиеи (в греческой мифологии – богиня здоровья), Иасо (Ясо, «лечение», древнегреческое божество, входит в группу божеств медицины), Махаона (в древнегреческой мифологии – знаменитый врач-хирург), Подалирия (в древнегреческой мифологии - знаменитый врач, сын Асклепия, брат Махаона).

2. Лекарство, которое пытались изобрести алхимики и которое могло бы исцелять от всех болезней.

3. Средство, избавляющее от всех зол, помогающее в решении всех проблем.

Словосочетание панацея от всех болезней избыточно. В само слово панацея входит значение от всех болезней.

Зонг, зонд и зонт.
Зонг. Это слово пришло к нам из английского языка: song – пение, песня, песнь. Это злободневная сатирическая песенка в западных музыкальных представлениях, комических операх, обозрениях товаров, услуг, произведений искусства (Новейший словарь иностранных слов и выражений. М., 2003). «Словарь иностранных слов» Н.Г. Комлева (М., 2006) дает следующую словарную статью: «театр., муз. обозначение песен в театре Бертольда Брехта (со времени постановки «Трехгрошовой оперы» в 1928 году) - вид баллады, близкой к джазовому ритму, часто пародийного, гротескного характера с плебейской, бродяжнической тематикой, содержащей едкую сатиру и критику общества. Исполняется в виде интермедии или авторского комментария».

Вот что пишет о зонгах Владимир Высоцкий:
Со спектакля „Добрый человек из Сезуана“ началось мое знакомство с Театром на Таганке.
В спектакле были заняты выпускники Щукинского училища с курса Юрия Петровича Любимова - молодые юноши и девушки. Решили этот курс не распускать и спектакль сохранить. С этого спектакля мы и начали. «Добрый человек из Сезуана» - первый спектакль Театра на Таганке. Уже в этом спектакле проявилась линия театра на поэзию и музыку. Брехт написал не только драматический текст, он еще написал несколько зонгов. Зонги - это стихи, положенные на ритмическую основу. Зонги Брехта стали знаменитыми на весь мир. Например: «Зонг о баранах», «Зонг о дыме»… Их можно было просто прочитать со сцены, а можно было и исполнить. Мы пошли по второму пути. Наш советский поэт Слуцкий перевел эти зонги, и они поются на протяжении всего спектакля. Их исполняют почти все персонажи. Музыку к этим зонгам написали актеры нашего театра, Борис Хмельницкий и Анатолий Васильев. В самом начале спектакля они выходят - два бородатых человека, усаживают зрительный зал, просят людей успокоиться. Начинают петь от имени театра. Зонги иногда вводят вас в курс дела, иногда завершают какую-то сцену, иногда помогают точно определить, о чем в том или ином эпизоде шла речь. Многие музыкальные фрагменты написаны для того или иного персонажа. Каждый персонаж имеет свою музыкальную тему, под которую он работает».

Зонд – слово, которое пришло к нам из французского языка: sonde – щуп. Оно имеет следующие значения:

1. Металлический или резиновый инструмент различной формы для медицинского исследования свищей, каналов или полостей тела, а также для проведения некоторых лечебных процедур.

2. Бурав для сверления колодцев, исследования глубоколежащих слоев почв, горных пород и буровых скважин.

3. В электротехнике – металлическое острие, соединенное с электрометром для изучения распределения потенциала в электрическом поле.

4. Небольшой воздушный шар с компьютером, автоматически фиксирующим метеорологические данные в высоких слоях атмосферы.

Зонт – это слово собственно русское. Почему же мы его рассматриваем в ряду иностранных слов? Потому что оно очень интересно.

Обозначает это слово

1. Приспособление для защиты от дождя или солнца в виде палки с приделанным к ней на складывающихся спицах куском ткани в форме полушария.

2. Навес над крыльцом, входной дверью или на лодках, шлюпках (спец.) (С.И. Ожегов. Толковый словарь русского языка. М., 2010).


Очень необычна история его происхождения.
В русский язык в 18 веке из голландского языка пришло слово зонтикzondek – покрышка от солнца (zon солнце + dek покрышка) (Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971). Позднее по аналогии со словами столик, домик и под. часть ик стала осознаваться как суффикс уменьшительности: столик – маленький стол, домик – маленький дом и под. И от голландского слова зонтик произошло русское слово зонт.
В толковых словарях зонт и зонтик рассматриваются как два разных слова.
У слова зонтик, помимо указанного первого значения (как у слова зонт) есть еще следующее:
2. Соцветие, у которого все цветки расположены в одной плоскости.
По звучанию зонт и зонд одинаковы: [зонт], потому что в абсолютном конце слова звонкие согласные оглушаются. А слово зонг очень похоже на них.


И еще об этом Вы можете прочитать здесь.




Оглавление   |  Вверх


Вы авторизованы как:
Ваш E-Mail:
Комментарий:

        Представленные на портале материалы служат исключительно источником информации и не могут заменить юридического или финансового консультанта. Администрация и создатели сайта не несут никакой юридической или иной ответственности за содержание и последующее использование предоставляемой информации.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Содержание портала находится под нашим постоянным контролем, но на многих Интернет-страницах присутствуют ссылки на другие сайты, которые мы, естественно, не контролируем и не можем постоянно проверять. Согласно решению суда Гамбурга от 12.05.1988 г., владелец Интернет-сайта должен нести ответственность за содержание страниц, ссылки на которые помещены на его сайте, если только он сам не определяет четко и однозначно свою позицию по данному поводу. Что мы и делаем: мы заявляем, что не несем ответственности ни за дизайн, ни за содержание сайтов, связанных с нами посредством ссылок. Но если вы на этих страницах столкнетесь с порнографическими или расистскими материалами, сообщите нам, пожалуйста!


При полном или частичном использовании материалов raduga-nte.de ссылка на сайт обязательна.
Использование материалов, маркированных (А), возможно только с согласия автора.
Пресс-релизы, статьи, новости ждем по адресу redaktor@raduga-nte.de.

Портал оптимизирован для работы в Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox с разрешением экрана 1280x1024 и выше.

Языки
  
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация

Наши спонсоры
Автосервис «IWK» GmbH Туристическое агентство «Балкан Туристик» ARKON Pflegedinst Амбулаторная служба Sonnenblick Reiseagentur Neuwirt Zu Hause e.V. - Verein zur gesellschaftlichen Integration
 von Zuwanderern Ihre Allianz Agentur

На сайте
Гостей: 844
Пользователей: 0


Прогноз погоды

Телефонные коды
www.teltarif.de - Kommunikation ganz einfach

Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 4.3.1  Copyright Raduga-Group © 2006-2017