↑ Вверх
Информационно-интеграционный проект общественного объединения «Raduga» e.V.
«Raduga» e.V.
Вторник, 25. Сентябрь 2018
Навигация


Поиск
Рассылка
Отписаться

Наши друзья
Битва народов под Лейпцигом в 1813 году
"ђусское поле" -  сайт для тех, кто думает по-русски
LBK_Logo
Leipziger Internet Zeitung - Mehr Nachrichten. Mehr Leipzig.

Статистика

Статистика

Замки Саксонии    -    TÜV в русской автомастерской   -    Справочное бюро

Учеба за границей — Язык и мы

Сладить, солонить, слазить, перекривить, наетый живот, ретророманский, длань, собственноручно, страньше...

Автор: Наталья Дяловская
Добавлено: 2012-11-11 14:08:15

+ - Размер шрифта

Pic

Сладить, солодить или сластить?

«Таня попробовала кашу и посоветовала: – А вы посладите, может, с сахаром слопает?» (Д. Донцова. Чудеса в кастрюльке);

«И посладила тебе больше, чтобы совсем хорошо стало» (Д. Донцова. Хобби гадкого утенка).

А словарь С.И. Ожегова утверждает, что есть только слово сластить.

Глагол сладить существует, но он образован от слова ладить и обозначает быть в ладу, жить в согласии.

А сладить и солодить в значении делать сладким, прибавляя какого-нибудь сладкого вещества, – просторечие.

Солонить?

«Розоватая нежная рыба приятно посолонила язык» (Т. Лунина. Забытый плен).

А вот глаголов солонить или посолонить нет в толковых и иных словарях, даже в четырехтомном толковом словаре русского языка, выпущенном в 80-х годах Академией наук СССР. Единственное, где я нашла солонить, -ит, так это в орфографическом словаре портала Грамота.ру.

Но говорить о наличии слова солонить в литературном языке я бы не осмелилась.

Слазить или слезать (слезть)?

Pic

Иногда пишут: «...мышонок прижился, а точнее, пригрелся на груди майора и слазил оттуда редко...» (С. Тармашев. Древний. Корпорация).

А интернет-портал Грамота.ру утверждает следующее.

Слово слазить обозначает:


1. Взобраться или спуститься куда-либо и вернуться обратно; взобравшись или спустившись, побывать где-либо. Слазить на чердак. Слазить в подвал.

2.  Разговорное. Всунуть, засунуть куда-либо руку или руки, чтобы достать, разыскать что-либо, и вынуть ее или их обратно. Слазить в карман. Слазить в сумку. Слазить в холодильник. Слазить в ящик письменного стола.


Слово слезть обозначает:


1. Спуститься с чего-либо, придерживаясь за что-либо. Слезть с дерева. Слезть с забора. Слезть с печи. Слезть с лошади. Немедленно слезь с крыши! Разговорное. Сойти или встать с чего-либо (обычно с трудом, прилагая усилия). Слезть со стула. Слезть с дивана. Едва слез с кровати.

2. Разговорное. Выйти на какой-либо станции, остановке. Слезть с трамвая. Слезть с поезда. Слезть на первой же остановке.

3. Разговорное. Сдвинуться со своего места, съехать, сползти вниз. Платок слез с головы. Очки слезли на нос. Шляпа слезла на глаза.

4. Разговорное. Отпасть, отвалиться, сойти. Обгоревшая кожа слезла. Краска слезла со стен. Позолота слезла.


Следовательно, мышонок слезал с груди, а не слазил.

Перекривить?

Pic

«– Э-э-э, милый, речь шла только о поцелуе… – сглотнув, прошептала я.
– Да что ты, – перекривил меня Алекс, – ну так иди сюда, радость моя неугомонная...» (Е. Звездная. Не доверяйте незнакомцам).

Судя по контексту, в данной речевой ситуации перекривил – это передразнил.

В словаре С.И. Ожегова слова перекривить нет.

В четырехтомном словаре АН СССР слово перекривить обозначает сильно искривить (усмешка перекривила лицо).

Словарь русских синонимов (онлайн-версия) дает варианты: собезъянничать, скопировать, повторить. Перекривить здесь нет.

Значит, нужно было употребить слово передразнил.

Наетый живот? Задратые лапы? Невыспатый человек? Запнутые туфли?

Pic

«А с таким наетым животом можно вообще неделю ничего в рот не брать» (В. Иванова. Звенья одной цепи).

«...задратые, как у сдающегося солдата, передние лапы» (А. Сапегин. На развилке дорог).

«– Не отойдешь к понедельнику, – предупредила Карен, сползая со стола, и нашаривая запнутые куда-то туфли» (Н. Колесова. Управление).

«Это из-за вас он такой невыспатый?» (Т. Лунина. Завтра наступит вчера).

Слов наетый, задратый, невыспатый, запнутый в словаре нет. Видимо, они образованы от глаголов наесть, выспаться, задрать, отправить пинком.

Лучше сказать: толстый живот, задранные кверху лапы, невыспавшийся, отправленные пинком куда-то туфли и под.

Какой-какой язык?

«– Мамулечка, у меня доклад о ретРороманском языке» (Д. Донцова. За всеми зайцами) (выделение наше. – Н.Д.).

Есть слово ретро – всё старинное, воспроизводящее старину. Есть слово ретороманский. Реторома́нские языки – условное название группы архаичных романских языков, расположенных на периферии галло-итальянского языкового ареала. А ретророманских нет.

Pic

Что такое длань?

Длань – это ладонь. Заимствовано это слово из старославянского языка. Восходит к общеславянскому *dolnь, образованному от той же основы, что и долъ – низ.

«Я кивнул головой, чуть отступил в сторону, выставив ногу, и горбоносый пролетел мимо, буквально пролетел – по воздуху, споткнувшись о мою длань и проехав по полу метра полтора...» (Е. Щепетнов. Блуждающие тени).

Выставил ногу, а человек споткнулся о ладонь? Чудны дела твои, Господи...

Привела собственноручно?

«Иначе получится, что я собственноручно привела в дом убийцу» (Е. Малиновская. Демон-хранитель. Сделка).

Собственноручный, утверждает словарь С.И. Ожегова, – это написанный собственной рукой. Например, собственноручная подпись.

Как это сочетается с приводом кого-то в дом? Привела своими руками? Абсурд. Своими руками можно что-то сделать, сотворить: сшить, связать, украсить...

Лучше сказать: сама привела в дом убийцу.

Страннее или страньше?

Pic

Странный – это необычный. непонятный, вызывающий недоумение. Странныйстраннеʹе. Так утверждает интернет-портал Грамота.ру.

А пишут: «Ещё страньше и страньше» (А. Сапегин. Крылья за спиной);

«Все страньше и страньше... нет, страннее...» (О. Бубела. Убийца).

В «Энциклопедическом словаре крылатых слов и выражений» В.В. Серова (2005) написано:
«Всё страньше и страньше. Из сказки (гл. 2 «Море слез») «Приключения Алисы в стране чудес» (1865) английского писателя, математика и логика Льюиса Кэрролла (псевдоним Чарльза Латуиджа Доджсона [Charles Lutwidge Dodgson], 1832 – 1898). Начало главы (перевод Н. Демуровой):

«– Всё страньше и страньше! – вскричала Алиса. От изумления она совсем забыла, как нужно говорить. – Я теперь раздвигаюсь, словно подзорная труба. Прощайте, ноги! (В эту минуту она как раз взглянула на ноги и увидела, как стремительно они уносятся вниз. Еще мгновение – и они скроются из виду)».

Шутливо-иронически о странной, непонятной ситуации, которая становится все более нелепой».

То есть, если это фразеологизм, то и употреблять его нужно именно в этой форме, используя все три слова. Если же мы подвергаем его трансформации (например, говорим или пишем еще вместо всё), фразеологизм превращается в грубую речевую ошибку.

Либо говорим: «Всё страньше и страньше» в рамках нелепой ситуации, либо используем форму страннее.

Статьи по теме:

— Правильно ли мы говорим? Жмакать, по приезду, щекотить, до скольки, подвязаться, здравница, провести глазами...

— Почему мы так говорим? Цвет авто, визави, протеже, инкогнито...

— Почему мы так говорим? Сэндвич, бьюти, дежавю...

— Почему мы так говорим? Бейс, джайлоо, евро, бариста, парти...




Оглавление   |  Вверх


Вы авторизованы как:
Ваш E-Mail:
Комментарий:

        Представленные на портале материалы служат исключительно источником информации и не могут заменить юридического или финансового консультанта. Администрация и создатели сайта не несут никакой юридической или иной ответственности за содержание и последующее использование предоставляемой информации.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Содержание портала находится под нашим постоянным контролем, но на многих Интернет-страницах присутствуют ссылки на другие сайты, которые мы, естественно, не контролируем и не можем постоянно проверять. Согласно решению суда Гамбурга от 12.05.1988 г., владелец Интернет-сайта должен нести ответственность за содержание страниц, ссылки на которые помещены на его сайте, если только он сам не определяет четко и однозначно свою позицию по данному поводу. Что мы и делаем: мы заявляем, что не несем ответственности ни за дизайн, ни за содержание сайтов, связанных с нами посредством ссылок. Но если вы на этих страницах столкнетесь с порнографическими или расистскими материалами, сообщите нам, пожалуйста!


При полном или частичном использовании материалов raduga-nte.de ссылка на сайт обязательна.
Использование материалов, маркированных (А), возможно только с согласия автора.
Пресс-релизы, статьи, новости ждем по адресу redaktor@raduga-nte.de.

Портал оптимизирован для работы в Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox с разрешением экрана 1280x1024 и выше.

Языки
  
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация

Наши спонсоры
Автосервис «IWK» GmbH Туристическое агентство «Балкан Туристик» ARKON Pflegedinst Амбулаторная служба Sonnenblick Reiseagentur Neuwirt Zu Hause e.V. - Verein zur gesellschaftlichen Integration
 von Zuwanderern Ihre Allianz Agentur

На сайте
Гостей: 31
Пользователей: 0


Прогноз погоды

Телефонные коды
www.teltarif.de - Kommunikation ganz einfach

Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 4.3.1  Copyright Raduga-Group © 2006-2017