↑ Вверх
Информационно-интеграционный проект общественного объединения «Raduga» e.V.
«Raduga» e.V.
Суббота, 22. Сентябрь 2018
Навигация


Поиск
Рассылка
Отписаться

Наши друзья
Битва народов под Лейпцигом в 1813 году
"ђусское поле" -  сайт для тех, кто думает по-русски
LBK_Logo
Leipziger Internet Zeitung - Mehr Nachrichten. Mehr Leipzig.

Статистика

Статистика

Замки Саксонии    -    TÜV в русской автомастерской   -    Справочное бюро

Учеба за границей — Образы сказочных героев

Сивка-бурка

Автор: Наталья Дяловская
Добавлено: 2010-12-16 17:40:30

+ - Размер шрифта

Это – чудесный конь. Его называют также вещая (вещий) каурка.

Pic
Наталья Дяловская

«Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова (М., 2010) дает написание Сивка-бурка (в сказках).

Словарь Д.Э Розенталя «Прописная или строчная?» рекомендует написание Сивка-Бурка, вещая каурка (сказочный персонаж).

Историко-этимологический словарь «Русская фразеология» пишет следующее: Сивка-бурка, вещая каурка. Народно-поэтическое. О волшебном коне, помогающем своему владельцу сражаться со злыми, темными силами; вообще о чем-то волшебном, сказочном, могущем помочь в трудной ситуации.

Слова сивка, бурка, каурка обозначают масть лошади. Сивка, или сивко – лошадь сивой, то есть серовато-сизой масти. Соответственно бурка (или бурко) – бурой масти, а каурка – лошадь масти каурой, рыжеватая или изжелта-темная. Эти названия конских мастей закреплены в ряде русских пословиц и поговорок. Говорят, например: «Укатали сивку (т.е. сивого коня) крутые горки». В этой поговорке речь идет о заезженном коне, а переносно – о трудных делах, житейских невзгодах, измучивших человека.

В сказочной формуле «Сивка-бурка, вещий каурка, стань передо мной, как лист перед травой!», которая в своих истоках восходит к древним заговорам, речь идет о волшебном коне – колдуне и оборотне, который может не только исчезать и опять появляться, по условному зову, но и менять свою масть. Поэтому он одновременно и сивый, и бурый, и каурый. Он имеет сразу три окраса, как и положено сверхъестественному существу, которое, возможно, умирая и возрождаясь, служило трем поколениям: деду Ивана, отцу и самому Ивану. (У славян конь часто выступал как проводник в царство мертвых и был поэтому основным жертвенным животным на похоронах.).

Pic

Это родовой конь, обитатель царства мертвых, и на этом основана его волшебная сила. Ведь вещая – значит чудесная, способная предугадывать будущее. Он и появляется в дыму и пламени: «Конь бежит, земля дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет».

Изловить и оседлать его можно, когда он приходит попастись на крестьянских полях. Скачет он «выше леса стоячего, ниже облака ходячего, малые реки хвостом застилает, а широкие перепрыгивает», как и положено волшебному коню.

Интересна загадочная фраза «Стань передо мной, как лист перед травой!» А при чем здесь растения? Кстати, отмечают исследователи, фразы этой нет ни в сборнике Афанасьева, ни у Нечаева, ни в большинстве других текстов. Но она достаточно двусмысленна и забавна. Если заменить в ней всего два слова – лист и травою – схожими по количеству слогов, ритму и рифме, но относящимися к нецензурной лексике, обозначающими мужской и женский половые органы – всё станет ясно. В те времена, возможно, вариант про лист и траву был для детей, а нецензурный вариант – для взрослых? Или дети сызмальства знали про отношения взрослых людей разного пола? Трудно сказать.

Конь у древних славян был божественным, явившимся из живота Змея Горыныча, которого убил Перун - главное божество восточных славян, бог грома и молнии. С самого начала коня связывали с Навью – царством мертвых, которое существовало наряду с Явью – царством живых (именно на границе их стоит избушка Бабы Яги). Позже конь стал олицетворением силы Солнца и получил две личины: Сивка (появляется в небе зимой, он сивый, белый) и Бурка (появляется в небе летом, он бурый, красный, огненный).

И на русских иконах конь почти всегда или совершенно белый или огненно-красный. Эти цвета пришли в русскую иконописную традицию еще из языческих времен. В славянской мифологии белый цвет - это цвет потусторонних существ, которые перестали обладать телом. Так, привидения в мифах и легендах обычно представляются белыми. Это относится и к коню: везде, где конь играет культовую роль, он всегда белый.

Кстати: древние греки приносили в жертву только белых лошадей. В Апокалипсисе смерть сидит верхом на "бледном коне". А в германских народных легендах смерть является верхом на тощей белой кляче.

У Петра Павловича Ершова в сказке «Конек-Горбунок» появляется волшебный конёк. Он сын белой и золотогривой кобылицы, которая умеет летать:


Вьется кругом над полями,
Виснет пластью надо рвами,
Мчится скоком по горам,
Ходит дыбом по лесам...


Pic

«Прописная или строчная?» Д.Э. Розенталя рекомендует написание Конек-Горбунок (сказочный персонаж).

«Словарь-справочник. Русский язык» дает вариант конек-горбунок. Это же написание используется в издании этой прекрасно иллюстрированной сказки 1993 года.

Историко-этимологический словарь «Русская фразеология» пишет:
Конек-горбунок. Шутливое.

1. О крестьянской лошади.

2. О тракторе. Название стихотворной сказки П.П. Ершова, где низкорослый и неказистый на вид, но волшебный конь помогает Иванушке-дурачку преодолеть все трудности.


Горбунок «Ростом только в три вершка, На спине с двумя горбами Да с аршинными ушами». Но мать-кобылица предрекает Ивану:


На земле и под землей
Он товарищ будет твой:
Он зимой тебя согреет,
Летом холодом обвеет,
В голод хлебом угостит,
В жажду медом напоит.


Он, как и мать-кобылица, умеет летать, обладает развитым интеллектом и даром предвидения, умеет говорить по-человечески: не советует Ивану брать перо Жар-птицы, но потом помогает добыть ее, рассказывает, как заманить в шатер прекрасную Царь-девицу, везет Ивана к Месяцу Месяцовичу, избавляет от мук сказочное чудовище под названием Чудо-юдо рыба-кит, заколдовывает кипящие котлы с молоком и водой...

Поэтому легко объяснимо, что в народном сознании образы Сивки-бурки и Конька-Горбунка переплетаются: кони волшебные и во всём помогают положительному сказочному герою.

Михаил Боярский поет о Сивке-бурке (слова Леонида Дербенева, музыка Максима Дунаевского).


Сивка-бурка
Сказка ложь да в ней намёк,
Ты запомни это,
Твой Конёк-Горбунок
Есть на свете где-то.
Он, о чём ни попроси,
Выполнит желанье,
Только ты произнеси
Это заклинанье.

Припев:
Сивка-бурка, вещая каурка,
Стань передо мной,
Как лист перед травой.
Сивка-бурка, вещая каурка,
Очень, очень надо
Встретиться с тобой.

В день такой же, как и все,
Ты из дому выйдешь,
Под окном на росе
Чёткий след увидишь.
И поняв, что пробил час,
Крикнешь: - Сивка-бурка!
И копыта застучат
Радостно и гулко.
Припев.

Пусть не скоро Горбунок
Встретится с тобою,
Нужен он, чтоб ты мог
Справиться с бедою.
Чтоб с надеждой крикнуть мог
Ты в минуту эту –
Эй, конёк мой, Горбунок,
Эй, конёк мой, Горбунок,
Сивка-бурка, где ты?!
Припев.


У В.С. Высоцкого есть песня, где Сивка-бурка отражает реалии блатной лирики.


Сивка-Бурка
Кучера из МУРа укатали Сивку,
Закатали Сивку в Нарьян-Мар, -
Значит, не погладили Сивку по загривку,
Значит, дали полностью "гонорар".
На дворе вечерит, -
Сивка с Буркой чифирит.

Ночи по полгода за полярным кругом,
И, конечно, Сивка - лошадь - заскучал, -
Обзавелся Сивка Буркой - закадычным другом,
С ним он ночи длинные коротал.
На дворе вечерит, -
Сивка с Буркой чифирит.

Сивка - на работу, - до седьмого поту,
За обоих вкалывал - конь конем.
И тогда у Бурки появился кто-то -
Занял место Сивкино за столом.
На дворе вечерит, -
Бурка с кем-то чифирит.

Лошади, известно, - все как человеки:
Сивка долго думал, думал и решал, -
И однажды Бурка с "кем-то" вдруг исчез навеки -
Ну, а Сивка в каторгу захромал.
На дворе вечерит, -
Сивка в каторге горит... (1963)


А теперь улыбнитесь. На иврите «Конек-Горбунок» звучит как «сусон гавнунон» - довольно странно для русского уха. И вроде бы неприлично.


И еще об этом Вы можете прочитать здесь.




Оглавление   |  Вверх


Вы авторизованы как:
Ваш E-Mail:
Комментарий:

        Представленные на портале материалы служат исключительно источником информации и не могут заменить юридического или финансового консультанта. Администрация и создатели сайта не несут никакой юридической или иной ответственности за содержание и последующее использование предоставляемой информации.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Содержание портала находится под нашим постоянным контролем, но на многих Интернет-страницах присутствуют ссылки на другие сайты, которые мы, естественно, не контролируем и не можем постоянно проверять. Согласно решению суда Гамбурга от 12.05.1988 г., владелец Интернет-сайта должен нести ответственность за содержание страниц, ссылки на которые помещены на его сайте, если только он сам не определяет четко и однозначно свою позицию по данному поводу. Что мы и делаем: мы заявляем, что не несем ответственности ни за дизайн, ни за содержание сайтов, связанных с нами посредством ссылок. Но если вы на этих страницах столкнетесь с порнографическими или расистскими материалами, сообщите нам, пожалуйста!


При полном или частичном использовании материалов raduga-nte.de ссылка на сайт обязательна.
Использование материалов, маркированных (А), возможно только с согласия автора.
Пресс-релизы, статьи, новости ждем по адресу redaktor@raduga-nte.de.

Портал оптимизирован для работы в Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox с разрешением экрана 1280x1024 и выше.

Языки
  
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация

Наши спонсоры
Автосервис «IWK» GmbH Туристическое агентство «Балкан Туристик» ARKON Pflegedinst Амбулаторная служба Sonnenblick Reiseagentur Neuwirt Zu Hause e.V. - Verein zur gesellschaftlichen Integration
 von Zuwanderern Ihre Allianz Agentur

На сайте
Гостей: 272
Пользователей: 1

» Admin

Прогноз погоды

Телефонные коды
www.teltarif.de - Kommunikation ganz einfach

Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 4.3.1  Copyright Raduga-Group © 2006-2017