↑ Вверх
Информационно-интеграционный проект общественного объединения «Raduga» e.V.
«Raduga» e.V.
Пятница, 21. Сентябрь 2018
Навигация


Поиск
Рассылка
Отписаться

Наши друзья
Битва народов под Лейпцигом в 1813 году
"ђусское поле" -  сайт для тех, кто думает по-русски
LBK_Logo
Leipziger Internet Zeitung - Mehr Nachrichten. Mehr Leipzig.

Статистика

Статистика

Замки Саксонии    -    TÜV в русской автомастерской   -    Справочное бюро

Учеба за границей — Образы сказочных героев

Чудесные животные, рыбы и птицы

Автор: Наталья Дяловская
Добавлено: 2011-12-28 15:40:53

+ - Размер шрифта

Эти волшебные создания обладают таинственной волшебной силой, возможностями, не подвластными человеку: они могут оборачиваться в других животных, предметы и даже в человека. Они могут своими способностями изменять судьбу главных героев, помогая им во всем.

Рыба-кит

Pic
Чудо-юдо Рыба-кит

Огромная рыба, всем рыбам мать, в некоторых сказках отождествляемая с рыбой-островом. Она появляется в сказке «Марко Поганый и Василий Бессчастный». Мы хорошо знаем о ней, так как в детстве все читали сказку Петра Павловича Ершова о Коньке-Горбунке:


Вот въезжает на поляну
Прямо к морю-окияну;
Поперек его лежит
Чудо-юдо Рыба-кит.
Все бока его изрыты.
Частоколы в ребра вбиты,
На хвосте сыр-бор шумит,
На спине село стоит;
Мужички на губе пашут,
Между глаз мальчишки пляшут,
А в дуброве, меж усов,
Ищут девушки грибов.

Кот Баюн

Pic
Кот Баюн

Это – персонаж русских волшебных сказок, огромный кот-людоед, обладающий волшебным голосом, чудесный зверь, живущий на краю света за тридевять земель в тридесятом царстве или в мертвом лесу без животных и птиц и напускающий на своих противников дремоту.

Кот Баюн – в славянской мифологии – фантастический зверь, обладающий огромной магической силой. Слово баюн образовано от древнерусского глагола баять – говорить, означает говорун, рассказчик, краснобай. Отсюда же и баю-бай, и обаяние.

Он сидит на железном столбе и охраняет ось мира. По другим источникам, кот Баюн живет вблизи золотой мельницы, на золотом столбе.

Мурлыканье да речь его за семь верст слышны, врага иль путника он за семь верст видит. Вниз спускается – песни поет, вверх поднимается – сказки сказывает. А когти у него огромные и железные. Чтобы победить Баюна, надо быть очень храбрым и хитрым, отважным и ловким, умным и настойчивым.

На битву с котом надо взять с собой три колпака – их надевают, чтобы стряхнуть дремоту, и три прута – железный, медный и оловянный – чтобы подчинить животное своей воле, так как пруты железный и медный ломаются, а оловянный не гнется, не ломается, а обвивается вокруг туловища кота. Нужны также клещи, чтобы стащить Баюна со столба, на котором он сидит. Когда кот Баюн запоет-замурлыкает, всех вокруг мертвый сон с ног валит, а от сказочек его с ума сходят. Истории, которые рассказывает кот, нельзя слушать – тогда котище признает свое поражение и подчинится победителю. Очень полезно в данной ситуации воспользоваться волшебной дубинкой: она не спит и с ума не сходит – не способна к этому, потому что деревянная. И свои функции выполняет отменно. В русских народных сказках обычно Баюна должен изловить добрый молодец, Иван Царевич. Герой надевает железные колпак и рукавицы, ловит кота, привозит во дворец, и тот начинает рассказывать сказки и тем самым исцелять страждущих (обычно это царь).

Интересно: кот баит – рассказывает сказки, то есть врет – и тут же однокоренное слово врач – исцелитель.

Родству кота Баюна, певца Бояна и Велеса, бога подземного мира, плодоносящих сил земли, царства смерти, покровителя скота и поэтов вы найдете научное обоснование в труде Б.А. Рыбакова «Язычество древних славян».

Pic
Кот Баюн

У Оксаны Щербатой есть стихотворение «Кот Баюн».


Ты ж мой хорошенький, нежный котёночек!
Дай обниму я тебя...
Рыженький, ласковый, кот-осенёночек,
Жёлтый листок октября!

Слушала б вечно я старую сказочку:
Не надоест мне вовек
Гладить за ушечком... Дай свою лапочку...
Умный ты, как человек!

Всё понимаешь ты, мудрый и ласковый,
Не дозволяешь грустить,
Я награжу тебя вкусной колбаскою,
И зачнём вместе шалить!

Я привяжу на шнурочек бумажечку
Ярко-блестящей фольги,
Стану твоею, коточек, русалочкой,
Ты – моей рыбкой... Лови!

Видела я: на столбе ты железном
Под поднебесьем сидел,
Сладким мурлыканьем, хитрым, волшебным,
Всех усыплял, кто хотел

Снять тебя с этого дивного столбика.
Только железный колпак
И рукавицы надела я, стойкая,
В плен взяла... Ты мне – не враг!

Стареньких сказочек знаешь ты множество.
Царь наш тобой исцелён.
Так исцели ж ты души одиночество,
Чтоб богатырь жив пришёл...

Котик-соловушка, люди пугливые
В страхе дрожат пред тобой.
Ты обрати ко мне глазоньки милые:
Спой же, Баюнчик, мне! Спой!


На Урале существовали сказания об огромной Земляной кошке, которая ходит под землей, почти полностью скрыта, а на поверхности остаются видны только ее огненные уши, которыми она подает знак положительным героям уральских сказов и помогает выбраться из тех мест, где немудрено заблудиться. И волки ее боятся.

О ней вы можете прочитать в сказе Павла Петровича Бажова «Кошачьи уши». В нем молодая девушка Дуняша отправляется из Полевского через Косой Брод в Сысертский завод во время осады уральских заводов отрядами Пугачева. Обратно в Полевской, к Думной горе Дуняшу вела Земляная кошка, одно из сказочных существ, обитающих под землей и хранящих земные богатства от людей жадных, ленивых и нечестных, а достойным, работящим, честным, справедливым, добрым – помогающее в нужный момент.

Бажов так объяснял происхождение этого образа: «Образ земляной кошки возник в горняцких сказах, опять-таки в связи с природными явлениями. Сернистый огонек появляется там, где выходит сернистый газ. Он походит на болотный огонек. Но тот стоит свечкой, прямой, тонкий. А сернистый огонек имеет широкое основание и потому напоминает ушко».

На Руси котов обычно называли Васьками, а кошек – Мурками. Мурка она потому, что при «разговоре» с людьми (не с себе подобными!) – мурлычет. А почему Васька, а не Петька или Ванька? Славянская мифология связывает это имя со всемогущим богом подземного царства, скота, богатства и всех лесных животных – Велесом.

Pic
Кот ученый

Кот являлся его спутником и священным животным, с ним было связано много обрядов и обычаев. А после введения христианства, когда имя языческого бога Велеса было запрещено, он стал принимать в сознании русских людей образ святого Власия – покровителя скота. В честь святого Власия в деревнях и стали называть котов Васьками – на добрую память о Велесе. И в новый дом есть обычай кота первого впускать – охранит от нечисти всякой – он Велеса посланник.

А мы с вами еще в детстве встречаемся с образом кота ученого – в прологе к поэме-сказке А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Очень интересен кот Василий – гигантский, черно-серый, разводами, – один из персонажей повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу»: он знает множество сказок на разных языках, бормочет, откашливается, подвывает, мычит – несказанно страдает от склероза.

В фильме-сказке «За тридевять земель» ученый кот на дубе у Лукоморья – настоящий кот, правда, в очках, за него говорит актер. В фильме «Чародеи» (1982, режиссер Константин Бромберг) голос говорящего кота Василия, входящего в состав Ученого совета НУИНУ, – правда, всего два слова: «Хам!» и «Ура!» – озвучил Георгий Вицин.

Жар-птица

Pic
Жар-птица

Жар-птица – сказочная волшебная птица, персонаж русских сказок: «Сказки об Иване-царевиче и сером волке», сказки «Жар-птица и Василиса-царевна» и др.

Словарь Д.Э Розенталя «Прописная или строчная?» рекомендует написание Жар-птица с прописной буквы и через дефис с пометкой – сказочное.

«Словарь-справочник. Русский язык», словарь В.В. и Л.Е. Лопатиных «Слитно, раздельно или через дефис?» и «Правила русской орфографии и пунктуации» (М.,2009) дают вариант жар-птица.

Словарь В.И. Даля объясняет: жар-птица – сказочная птица русского суеверия, на которой перо как жар горит, едва ли не павлин и не фазан.

«Большой Российский энциклопедический словарь» утверждает, что жар-птица – это птица со сверкающими перьями, образ русских волшебных сказок, воплощающий мечту народа о счастье.

Историко-этимологический словарь «Русская фразеология» указывает:
Жар-птица. Фольклорное. О чем-то очень желанном, но труднодостижимом, невозможном. Выражение фольклорное, из русских и других восточнославянских сказок, где герой (Иван Царевич) отправляется за тридевять земель в поисках Жар-птицы, у которой «перо как жар горит». Она обычно прилетает «до зарницы» на поляну, где стоит гора из чистого серебра. Жар-птица – добрая сила и символ удачи, победы. Подобные сказки имеют длительную традицию литературной обработки.

Слово жар в обороте – старая форма прилагательного, употребляемого как определение. Оно образовано от жаркий – «огненный, рудо-желтый» или «красно-желтый, оранжевый», то есть первоначально имело цветовое значение (сравните народное жаркие цветы, жаркая калина, жаркое платье – «ярко-красное»). Название жар-птице дано по цвету оперения. От этого оборота образованы и сочетания поймать жар-птицу, найти перо жар-птицы (жар-птицыно перо).

Поймать жар-птицу. Фольклорное. Поймать свое счастье.

В «Энциклопедии» Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона говорится, что «Жар-птица является целью исканий различных героев русских сказок. Это птица, перья которой обладают способностью светить и своим блеском поражают зрение человека.

Pic
Сказка об Иване Царевиче и сером волке

Добывание жар-птицы сопряжено с большими затруднениями и составляет одну из главных задач, которые задает в сказке царь (отец) сыновьям. Добыть жар-птицу удается лишь незлобивому младшему сыну». Мифологи (А.Н. Афанасьев) объясняли жар-птицу как олицетворение огня, света, солнца. Жар-птицу можно сопоставить с чудной птицей Феникс, возрождающейся из пепла. Первая часть этого слова – жар, по словам исследователей, указывает на связь с небесным пламенем и вообще огнем: жар – каленые уголья в печи, жары – знойная пора лета.

В русских сказках под Жар-птицей понимается что-то светлое, доброе, мечта, которая просто так не свалится с неба в подставленные ладони, ее нужно заслужить, выстрадать. Сказочные герои обычно находят перо Жар-птицы, которое освещает всё вокруг, и отправляются на поиски самой обладательницы пера, отважно преодолевая препятствия и стойко терпя невзгоды. Эта задача сравнима с похищением волшебного коня, Елены Прекрасной, молодильных яблок и пр. А само перо постепенно перестает светиться и превращается в золото.

Жар-птица практически не совершает никаких действий, положительных или отрицательных, а просто представляет собой цель поиска Ивана Царевича, Иванушки-дурачка или стрельца. Ее перья блистают, как серебро и золото, крылья похожи на языки жаркого пламени, а глаза светятся. Размерами она похожа на павлина.

Говорят, что Жар-птица стережет цветок папоротника. Думают, что она такая же, как птица Феникс, но некоторые источники считают ее совершенно иным волшебным существом. Жар-птица питается золотыми яблоками, дающими молодость, красоту и бессмертие, то есть сама она не бессмертна и только продлевает себе жизнь с помощью волшебных плодов. Когда она поет, из клюва сыплются жемчуга. Пение Жар-птицы исцеляет больных и возвращает зрение слепым.

Каждый год, осенью, птица умирает, а весной снова возрождается к жизни. Глубокой полночью она прилетает из другого (тридесятого) царства. Это царство – сказочно богатые земли, о которых мечтали в давние времена, оперение Жар-птицы золотое, клюв золотой, клетка у нее тоже золотая. Летит она в сад или в поле, освещая его собою, как тысячи зажженных огней; одно перо из ее хвоста, внесенное в темную комнату, может заменить самое богатое освещение; такому перу цена, как говорится в волшебных сказках, – целое царство, а самой птице и цены нет!

Считается, что сама Жар-птица – воплощение бога грозы, она тесно связана с небесным огнем – молнией. В немецком языке она называется золотой – der golden Vogel, что основано на связи в нашем сознании золота с огнем и светом.

Похожие образы можно найти у индусов – птица гаруда, у чехов и словаков – птак Огнивак и др. В болгарском и в древнерусском языке существовало мужское имя Жаро – от жар, огонь.

В литературе Жар-птица – у Петра Павловича Ершова в поэме «Конек-Горбунок», у Василия Андреевича Жуковского в «Сказке об Иване Царевиче и сером волке», у Николая Михайловича Языкова в произведении «Жар-птица. Драматическая сказка». В музыке – в балете «Жар-птица» Игоря Федоровича Стравинского.

В фильме-сказке «После дождичка в четверг» (1985, режиссер Михаил Юзовский) Жар-птица – Марина Яковлева.

Гуси-лебеди

Pic
Гуси-лебеди

«Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2009) и словарь В.В. и Л.Е. Лопатиных «Слитно, раздельно или через дефис?» рекомендуют написание гуси-лебеди (через дефис и оба слова со строчной буквы).

Сказку «Гуси-лебеди» мы все знаем с раннего детства. Она рисует нам образы верных помощников Бабы Яги – они похищают маленького братца (Ивашечку), про которого сестрица забыла, увлекшись игрой с другими детьми, и приносят в избушку Бабы Яги, чтобы та им сытно пообедала.

Гуси-лебеди себе давно дурную славу нажили, говорится в сказке, много шкодили и маленьких детей крадывали. Недаром их называли злодеями.

Правда, в русских народных волшебных сказках есть сказка «Ивашко и ведьма» (у украинцев она тоже широко известна).
Там Ивашко сидит на дубе, а ведьма железными зубами старается перегрызть дерево. Ивашко обращается к гусям-лебедям:


Гуси мои, лебедята,
Возьмите меня на крылята,
Понесите меня до батиньки, до матиньки!
У батиньки, у матиньки
Пити-ести, хорошо ходити!


Две стаи отказались выполнить его просьбу, и лишь третья стая унесла мальчика от Бабы Яги к родному дому. Получается, что в этой сказке гуси-лебеди выполняют функции, совершенно не свойственные им: идут против своей хозяйки и покровительницы. А может быть, это совсем другие птицы? И летят они тремя стаями, значит, их не так уж и мало... Аналогичная сказка «Терёшечка» заканчивается не совсем так: гуси-лебеди не взяли мальчика и не унесли его от Бабы Яги, оставшись ее верными слугами. И первая, и вторая стаи отказались спасти мальчугана. Спас его защипанный гусёнок, который подхватил Терёшечку на крылья и унес.

В детстве мы играли в игру «Гуси-лебеди». Все дети делились следующим образом: два Серых волка «выбивали» мячом «летящих» гусей-лебедей. Игра начиналась словами гусиной матки – она была в стае:


– Гуси-гуси! – Га-га-га!
– Есть хотите? – Да-да-да!
– Ну летите!
– Нам нельзя!
Серый волк за горой
Не пускает нас домой!
– Ну летите, как хотите,
Но к волку не попадите!


После этого все старались перебежать на другую сторону, к тому Волку, у которого нет мяча. Выигрывали гуси, если тот, кто оставался последним, мог миновать невредимым еще 10 бросков. Если же в этих десяти бросках мяч задевал последнего гуся, выигрывал Волк.

Гуси-лебеди... Так гуси или лебеди? Сколько их? Или в стае птиц поровну? Или это некие гибриды? Сюжет сказки, указывает Википедия, – «отображение обряда инициации, которую в древнем мифе проходил похищенный брат, но в дальнейшем эта роль переходит к сестре. Соответственно сами образы гусей-лебедей, скорее всего, восходят к древним мифологическим представлениям о птицах-психофорах (то есть, переносящих души в загробный мир)». В переводе с санскрита гуси-лебеди – души умерших, которые сопровождают праматерь. Детям помогают печка, речка и яблонька, которые не боятся гусей-лебедей. Видимо, птицы представляли собой грозных противников только для маленьких детей.

Правда, взрослые люди с птицами не борются: мать с отцом возвращаются с ярмарки, когда все приключения братца и сестрицы уже закончились.

Мультипликационный фильм «Гуси-лебеди» (1949, режиссеры И. Иванов, А. Снежко-Блоцкая) дает образ пяти птиц, больше похожих на лебедей, на мой взгляд (у них очень длинные гибкие шеи), чем на гусей. Хотя в мультике девочка спрашивает у печки, яблоньки, реченьки: «... куда гуси полетели?» Я сравнивала изображения этих птиц с мультипликационными изображениями гусей в фильме «Заколдованный мальчик» по сказке Сельмы Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». И убедилась, что в мультфильме «Гуси-лебеди» изображены всё-таки лебеди. Но мне, откровенно говоря, трудно судить, я – горожанка, дитя асфальта...

У Михаила Танича есть песня «Гуси-лебеди»:


Сказки попусту обещаются –
Принцы золушкам не встречаются.
Наши девичьи года были – не были,
Улетели в никуда гуси-лебеди.

По-над улицей и в чистом полюшке
Стайка тянется, белым-бела, –
Гуси-лебеди роняют пёрышки,
Чтобы сказка на земле жила.

Добрый сказочник много видывал,
Тот, что первую сказку выдумал.
И когда нам тяжело в были-небыли,
Подставляют нам крыло гуси-лебеди.



Продолжение:

— Чудесные животные, рыбы и птицы 2

— Чудесные растения и предметы




Оглавление   |  Вверх


Вы авторизованы как:
Ваш E-Mail:
Комментарий:

        Представленные на портале материалы служат исключительно источником информации и не могут заменить юридического или финансового консультанта. Администрация и создатели сайта не несут никакой юридической или иной ответственности за содержание и последующее использование предоставляемой информации.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Содержание портала находится под нашим постоянным контролем, но на многих Интернет-страницах присутствуют ссылки на другие сайты, которые мы, естественно, не контролируем и не можем постоянно проверять. Согласно решению суда Гамбурга от 12.05.1988 г., владелец Интернет-сайта должен нести ответственность за содержание страниц, ссылки на которые помещены на его сайте, если только он сам не определяет четко и однозначно свою позицию по данному поводу. Что мы и делаем: мы заявляем, что не несем ответственности ни за дизайн, ни за содержание сайтов, связанных с нами посредством ссылок. Но если вы на этих страницах столкнетесь с порнографическими или расистскими материалами, сообщите нам, пожалуйста!


При полном или частичном использовании материалов raduga-nte.de ссылка на сайт обязательна.
Использование материалов, маркированных (А), возможно только с согласия автора.
Пресс-релизы, статьи, новости ждем по адресу redaktor@raduga-nte.de.

Портал оптимизирован для работы в Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox с разрешением экрана 1280x1024 и выше.

Языки
  
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация

Наши спонсоры
Автосервис «IWK» GmbH Туристическое агентство «Балкан Туристик» ARKON Pflegedinst Амбулаторная служба Sonnenblick Reiseagentur Neuwirt Zu Hause e.V. - Verein zur gesellschaftlichen Integration
 von Zuwanderern Ihre Allianz Agentur

На сайте
Гостей: 95
Пользователей: 0


Прогноз погоды

Телефонные коды
www.teltarif.de - Kommunikation ganz einfach

Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 4.3.1  Copyright Raduga-Group © 2006-2017