↑ Вверх
Информационно-интеграционный проект общественного объединения «Raduga» e.V.
«Raduga» e.V.
Среда, 21. Ноябрь 2018
Навигация


Поиск
Рассылка
Отписаться

Наши друзья
Битва народов под Лейпцигом в 1813 году
"ђусское поле" -  сайт для тех, кто думает по-русски
LBK_Logo
Leipziger Internet Zeitung - Mehr Nachrichten. Mehr Leipzig.

Статистика

Статистика

Замки Саксонии    -    TÜV в русской автомастерской   -    Справочное бюро

Учеба за границей — Гороскоп и язык

Слово о гороскопах. Петух. Курица (Продолжение)

Добавлено: 2013-09-02 15:35:08

+ - Размер шрифта

Pic

Вареная курица – ироническое – о вялом, медлительном, болезненного и усталого вида человеке. Человек сравнивается с курицей, перегревшейся на солнце.

Ходить как вареная курица. Сравнение с курицей, перегревшейся на солнце.

Курица в супе – книжное, ироническое, устаревшее – о личном благосостоянии, благополучии. По историческому анекдоту, выражение принадлежит французскому королю Генриху IV, сказавшему якобы однажды герцогу Савойскому: «Если Бог продлит мне жизнь, я добьюсь того, чтобы в моем королевстве не осталось ни одного крестьянина, который не был бы в состоянии иметь курицу в своем горшке». Фраза из анекдотического рассказа получила крылатость в варианте: «Я хотел бы, чтобы по воскресеньям у каждого крестьянина была своя курица в супе».

Писать как курица лапой – ироническое – о чьем-либо неразборчивом почерке, неаккуратном письме. Это устойчивое сравнение – калька с латинского gallina scripsit (буквально: курица написала), встречающегося в комедии Плавта. Известен русский народный вариант словно куры набродили. Известно это сравнение и другим славянским языкам: украинское написав, мов курка лапою. Исходный образ сравнения – ассоциация с замысловатыми следами курицы. А курица всегда была предметом насмешек.

Почерк как у курицы – объяснение в предыдущем выражении.

Как куры набродили – устаревшее, просторечное, ироническое – о плохом, неразборчивом почерке.

Раскудахтаться как курица – народное – о шумном, болтливом человеке. Курица всегда считалась шумной и глупой птицей.

Носиться как курица с яйцом – чрезмерно заботиться о ком-либо, присматривать за кем-либо или чем-либо, беспокоиться. Обычно о хлопотах вокруг кого-то или чего-то, не заслуживающего внимания.

Pic

Яйца курицу не учатDas Kücken (das Ei) will klüger sein als die Henne sein (буквально: Цыпленок (яйцо) хочет быть умнее, чем курица).

Бродить как куры – ироническое – о праздных зеваках, бестолково слоняющихся туда-сюда. Выражение связано с насмешливым отношением к курице.

Слепая курица – шутливо-ироническое – о плохо видящем, подслеповатом человеке. Курица после захода солнца слепнет и становится беспомощной. Поэтому болезнь слепнущего от малокровия после захода солнца человека называют куриная слепота, а подслеповатого называют слепой курицей. В немецком языке это еin blindes Huhn (это выражение применяется к человеку, который «не ведает, что говорит или делает»).

Куриная слепота – неодобрительное – о неспособности кого-либо увидеть что-либо очевидное, недальновидности. В английском языке это Night-blindness (буквально: ночная слепота).

Строить куры – шутливое – волочиться за кем-либо, оказывать кому-либо знаки внимания, ухаживать за кем-либо.

Где куры не поют – устаревшее, народное, ироническое – о крайней нищете, бедности. Выражение возникло во времена царского самодержавия. С крестьян взимались большие оброки, и, если крестьянину нечем было платить в неурожайные годы, в качестве оброка забирали всё, что можно было взять, в том числе и петухов. В результате такого насилия сёла лишались того, что было привычным и характерным для деревенской жизни – петушиного крика.

Куры и то смеяться будут (смотри Курам на смех).

Куры не клюют (денег, золота) – часто ироническое или шутливое – о большом количестве денег у кого-либо, в избытке.

1. Выражение собственно русское, первоначально сочетавшееся со словами, которые обозначали корм. Вероятно, говорили: У него зерна (или хлеба) столько, что и куры не клюют, то есть человек так богат, что его сытые куры не клюют даже зерна. Впоследствии поговорку стали употреблять более широко.

2. Оборот связан со святочными гаданиями. В курятнике или избе клали золотое, серебряное и медное кольцо, а также другие предметы, и по интересу, который проявляли куры к той или иной вещи, «устанавливали», насколько богат будущий муж девушки. Он предполагался богатым, если куры клевали золото.

3. Может быть, это выражение – фразеологическая шутка, в которой отрицается то, чего и так никогда не бывает в жизни. Сравните: Стриженая девка косы не заплетет (очень быстро, так как нет кос, которые надо заплести). Денег куры не клюют основано на факте, что куры действительно никогда не клюют, то есть не едят денег. В английском языке это – разговорное – He is rolling in money (буквально: Он катается в деньгах).


Курочка бычка родила, поросеночек яичко снес – народное – о чем-то бессмысленном, несуразном – из веселой присказки-несуразицы.

Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает. Чтобы чем–то насладиться, не нужно всё съедать сразу. Малыми порциями вы получите больше удовольствия. В немецком языке это Kleinvieh gibt auch Mist (буквально: Мелкий рогатый скот тоже дает навоз).

Pic

Избушка на курьих ножках – фольклорное – бревенчатый домик в лесу, где живет злая колдунья, Баба Яга. Шутливое или ироническое – об очень ветхой и маленькой деревянной постройке. Выражение из русских народных сказок.

1. Образное название избушки Бабы Яги идет от тех деревянных срубов, которые, чтобы предохранить постройку от загнивания, ставили вместо фундамента на пеньки с обрубленными корнями. Одна из деревянных церквей в старой Москве, поставленная из-за топкости места на такие пеньки, называлась Никола на курьих ножках. От этих пеньков, похожих на курьи ножки, и возник сказочный образ жилища Бабы Яги.

2. На курьих ножках – старинный термин московских строителей, обозначающий один из способов устройства фундамента, при котором избу или какое-либо другое строение ставили на пеньки (часто еловые), напоминавшие формой куриные лапы.

3. Оборот связывается с памятью о свайных постройках древних времен, когда все столбы, предназначенные для фундамента, обжигали на кострах, то есть «обкуривали», отчего такие столбы стали называться куренными и даже курьими. Обжиг действительно был на протяжении многих лет наиболее надежным и в то же время антисептирования древесины при строительстве. Такие руководства давались даже в довоенных руководствах: «Все деревянные стулья, а также части цоколя, закопанные в землю, должны быть обожжены».

4. Некоторые любители московской старины в конце XIX – начале XX веков объясняли название деревянной церкви в Москве – Никола на курьих ножках – тем, что прежде там был царский птичий двор, и когда кур резали, то ножки бросали в яму. На ее месте и поставили церковь. Такое толкование поддерживалось названиями находящихся неподалеку переулков – Хлебный, Столовый, Скатертный.

5. В образовании оборота сыграл свою роль древний обычай, известный у славян: выставлять гробы со своими мертвецами у дорог на четырех палках. Вполне вероятно, что палка с перекладиной внизу могла напоминать птичью ногу куда больше, чем волчью или медвежью.

6. Выражение произошло от оборота на курьях, где курья – изгиб реки, который отделяется от главного русла большим коленом, образуя остров, залив, заводь, чаще заболоченные. Это финно-угорское слово восходит к корню *kur- - сплетать, связывать.

7. Курьи здесь – ноги, принадлежащие живой курице.


В немецком языке избушка на курьих ножках – Hexenshäuschen (буквально: ведьмина избушка).

Auch ein gescheites Huhn legt die Eier neben das Nest (буквально: И разумная курица кладет яйца около гнезда) – И на старуху бывает проруха.
Auch kluge Hühner legen in die Nesseln (буквально: И умные куры кладут яйца в крапиве) – На грех мастера нет. И на старуху бывает проруха.
Шуточное, как насмешка над «крестьянскими мудростями»: Kräht der Hahn auf dem Mist, ändert sich das Wetter, oder es bleibt wie es ist (дословно: Поет петух на навозе, погода либо изменится, либо останется как есть) – Бабушка надвое сказала. Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет.

Zwei Hähne taugen nicht auf einen Mist (буквально: Два петуха не подходят для одной навозной кучи) – Два медведя в одной берлоге не живут.

Ich habe mit Ihnen noch ein Hühnchen zu rupfen (буквально: Мы с Вами должны вместе одного цыплёнка ощипать) – Я с вами еще должен свести счеты.

Ein blindes Huhn findet auch ein Korn (буквально: И слепая курица зерно находит) – Бывает, что и дурак метким словом обмолвится.

Желторотый цыпленок – шутливо-ироническое – о том, кто еще не вырос, не стал взрослым, подобен ребенку. Восходит к наблюдениям о том, что у цыплят клюв еще желтый, не потемнел.

Цыплят по осени считают. Будущее покажет. Еще неизвестно, каков будет конечный результат. За лето с цыплятами может всякое случиться. Лишь осень покажет, прибавилось ли кур в хозяйстве. В немецком языке это Lobe den Flachs nicht, bevor das Leinen gewoben ist (буквально: Не хвали лён прежде, чем полотно будет соткано). Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (буквально: Не нужно день до вечера хвалить). Juble nicht zu früh, es kann noch anders kommen (буквально: Не восторгайся слишком рано, всё еще может измениться). Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Человек не должен день до вечера хвалить).

A cock is valiant (bold) on his own dunghill (буквально: Петух храбр на собственной навозной куче) – Всяк кулик на своем болоте велик.

To live like a fighting cock (буквально: Жить как боевой петух) – жить припеваючи.
That cock won`t fight (буквально: Тот петух не будет драться) – Этот номер не пройдет.

В немецком языке существуют слова с первой частью Huhn-, Hahn-:

Hahnenfuß (буквально: петушиная нога) – ботаническое – лютик;
Hahnensporn (буквально: петушиная шпора) – ботаническое – бичецвет;
Hahnrei – обманутый муж, рогоносец.
Hühnerauge (буквально: куриный глаз) – мозоль на пальце ноги;
Hühnerbiß (буквально: куриный укус) – ботаническое – волдырник;
Hühnerhund (буквально: куриная собака) – охотничье – легавая собака.


В английском языке:

cock turkey (буквально: турецкий петух) – индюк;
cock of the school (буквально: петух школы) – первый драчун (заводила) в школе;
cock of the walk (буквально: петух выгона) – главная персона в своем кружке, районе и пр.;
cock of the wood (буквально: петух леса) – тетерев, глухарь;
old cock (буквально: старый петух) – дружище;
cock-a-doodle-do (звучит примерно как кокэ ду-у-у дл ду-у-у) – кукареку;
cock-a-hoop (буквально: петух с боевым кличем) – ликующий, самодовольный;
cock-and-bull story (буквально: история петуха и быка) – невероятный рассказ, неправдоподобная история, небылица, выдумка;
cocktail (буквально: петушиный хвост) – американский напиток из различных ликеров;
cocked hat (буквально: петушиная шляпа) – треуголка);
cockerel – петушок; заносчивый юноша;
cockeyed (буквально: с петушиными глазами) – косоглазый, косой, пьяный;
cockhorse (буквально: петушиная лошадь) – игрушечная лошадка;
cockroach (буквально: петушиная вобла) – таракан;
cock`s foot (буквально: петушиная нога) – кормовая трава ёжа обыкновенная;
cock`shead (буквально: петушиная голова) – эспарцет – вид клевера;
cockshot (буквально: петушиный выстрел) – мишень;
cockshy (буквально: петушиный бросок) – народная игра – бросание палкой в какой-либо предмет или мишень; мишень для насмешек и издевательств;
cock sparrow (буквально: петушиный воробей) – воробей-самец, забияка, задира; cockspur (буквально: петушиная шпора) – петушиная шпора; боярышник;
cocksure (буквально: петушиная уверенность) – уверенность;
henbane (буквально: куриная отрава) – ботаническое – белена;
henpecked (буквально: клюнутый курицей) – находящийся под башмаком у жены;
hen with one chicken (буквально: курица с одним цыпленком) – хлопотунья.

Петух с курицей вошли в пословицу… И в поговорку

В русском языке сохранилось множество пословиц и поговорок об этой птице. Каждая курица свой насест хвалит. Сердце петухом запело. Петух на любом шесте кричит по-петушиному. И стар – да петух, а молод – протух. И без петуха солнце взойдет. Не верь лисице, которая со дна колодца клянется петуху не есть курятины. Поп да петух и не евши поют. Если бы у курицы был ум, стала бы она клевать сор?! - Здорово, кума! – На рынке была. – Никак ты, кумушка, глуха? – Купила курицу да петуха. – Прощай, кума. – Пять алтын дала. Не петь куре петухом, не владеть бабе мужиком. Только курочка от себя гребет. Лиса придет – и курица раскудахчется. Ходит мокрой курицей. Курица не птица, а баба не человек. Курице не быть петухом, а бабе мужиком. Курица гогочет, а петух молчит. Праздничный убор, что лезут кур красть через забор. Курочка о двух лапках – и та держится. Голодной лисе куры снятся. Сытая курица и волка залягает. Целовал ястреб курочку до последнего перышка. Если бы комар много жил, с курицу бы вырос. Если хочешь, чтобы курица неслась, ты должен терпеть ее кудахтанье. Не та земля дорога, где медведь живет, а та, где курица скребет. Оробей, загорюй – курица обидит. Смышленый цыпленок и в яйце пискнет.

В других языках есть схожие пословицы: Когда речь держит лисица, пусть ее хорошенько обдумают петухи. Мечты курицы – не дальше мякины (обе - албанские). Бесполезно искать кость в курином яйце (таджикская). Кто съел яйцо, тот уже съел курицу (арабская). Наседка, которая сидит на большой куче яиц, не высидит ни одного цыпленка (румынская). Черепаха кладет тысячи яиц – и никто не знает, курица кладет одно – шуму на всю округу (малайская).

Присказка. Избушка, избушка на курьих ножках, повернись к лесу задом, ко мне передом!

Скороговорка: Вставай, Архип, петух охрип.

Детские загадки.

Птица, но не летает. (Курица).
Разноцветный, но не цветок, с гребешком, но не девушка, при шпорах, но не всадник. (Петух).
Отгадай загадку: что это за птица – из яйца родится, яиц не несет? (Петух).
Рано встает, песни поет, малый рост да пышный хвост, на плетне сидит, свысока глядит. (Петух).

Вечные истины на вечной латыни

Mala gallina, malum ovum (маʹля галлиʹна, маʹлюм оʹвум) – Дурная курица – дурное яйцо.
In praesens ova cras modo pullis sunt meliora (ин прэćзэнс оʹва крас моʹдо пуʹллис сунт мэлиоʹра) – Яйцо сегодня выгоднее, чем цыплята завтра.
Gallina scripsit (галлиʹна скриʹпсит) – Курица написаʹла. Или, говоря по-русски, как курица лапой. Как видим, римляне точно так же говорили о неряшливом или неразборчивом почерке.
Gallus in suo sterquilinio plurimum potest (гаʹллюс ин суʹо стэрквилиʹнио плюʹримум поʹтэст) – Петух всемогущ на своей навозной куче.
Lactus gallinacei haustum sperare (лаʹктус галлинаʹцэи хаʹустум спэраʹрэ) – Надеяться хлебнуть куриного молока. Так говорят обычно о необоснованных претензиях или беспочвенных надеждах.
Sub galli cantum (суб гаʹлли каʹнтум) – С петухами.

А помните…

Герой русских народных сказок – Петушок, Золотой гребешок. И Золотой петушок из сказки Александра Сергеевича Пушкина. И маленький министр – Чернушка – в сказке «Черная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского. И, конечно, Курочка Ряба, которая снесла старику со старухой яичко не простое, а золотое. И Петух из «Бременских музыкантов» братьев Гримм – и Петух из одноименного музыкального мультфильма. Мы смеемся, читая повесть-сказку Василия Макаровича Шукшина «До третьих петухов». Вместе с мудрой монахиней анализируем загадочные происшествия из повести Бориса Акунина «Пелагия и красный петух».

А вы знаете… О петухе

●  В Древних Афинах не менее популярными, чем гладиаторские бои в Риме, были другие, победитель которых получал от проигравшего золотые набойки на сапоги, а его хозяин – труп побежденного. Бои были петушиные.

●  У древних индийцев петух регулярно предупреждал о победе злых духов, а затем о том, что они покидают землю.

●  Индусское изречение советует учиться у него четырем добродетелям: сражаться, рано вставать, защищать подругу в минуту опасности и пировать с друзьями. Это петух.

●  Французы считали символом бдительности и чеканили на монетах в период революции петуха.

●  Слуга бога Ареса Электрион, согласно легенде, должен был стоять на страже во время встреч своего господина с Афродитой и будить их до утра, но однажды проспал, и бог солнца Гелиос застал их. Разгневанный Арес превратил нерадивого слугу в петуха.

●  Птицы сидят на перекладинах, находящихся на высоте свыше трех метров от земли. Это потому, что длина хвоста достигает пяти метров, а хвост надо беречь от загрязнения. Это петухи породы феникс.

●  Если на черной поверхности начертить мелом белую линию и поднести к ней петуха, то птица потеряет сознание, утверждают американские ученые.

●  Если курице сунуть голову под крыло и перевернуть ее вверх тормашками, то она заснет.

●  В колумбийском районе Музо ни одну курицу нельзя убить и выпотрошить без присутствия государственного чиновника. Почему? В их желудках могут оказаться изумруды, которые глупые куры склевывают для улучшения пищеварения.

●  Несколько минут после того, как курице отрубили голову, она может жить: бегает и даже способна попытаться взлететь. Это объясняется тем, что, теряя голову, курица сохраняет стволовую часть мозга, отвечающую за большинство рефлексов. Одна крепкая курица прожила без головы полтора года – подтвержденный факт.

●  В старину на Руси женщины носили кокошник – корону замужней женщины, название которой произошло от слова «кокошь». Оно означало курица (вспомним, что «произносит» курица, когда несется).

●  Согласно закону, в городе Колумбус в Джорджии запрещается по воскресеньям рубить головы курам.

●  В городе Ки-Вест в штате Арканзас редким видом птиц, находящихся под охраной закона, объявлены куры.

●  Осьминога называют иногда «морской наседкой», потому что он ухаживает за отложенными яйцами не хуже несушек.

●  Самый долгий из зарегистрированных полетов курицы длился 13 сек.

●  «Куриная слепота» – это неспособность видеть при сумеречном освещении.

●  «Курица» – так нелестно говорят о женщине, не обременяющей себя интеллектом и воспитанием.

●  Сказка «Курочка Ряба», согласно сравнительному указателю международных сюжетов, имеет классификационный номер 2022 В.

●  Связь между жирностью петуха и его способностью к частому спариванию в немецком языке подтверждается поговоркой «Хороший петух не жиреет».

●  Полтысячи кур убил своим криком четырехлетний мальчик на востоке Китая. Ребенка напугала собака, и он, высунувшись в окно дома, долго и истошно кричал, зовя на помощь. Этот крик насмерть испугал 443 курицы из фермерских фозяйств деревни. Суд назначил отцу мальчика штраф в размере 1800 юаней (230 долларов).

●  В 2008 году итальянский суд оштрафовал на 200 евро хозяина петуха, который, по мнению соседей, слишком громко кукарекал на рассвете. Этот случай произошел в горной деревушке Малле в Южном Тироле. Владелец Пети пытался защитить своего последнего певца (из-за жалоб односельчан он уже зарезал четырех петухов), уверяя служителей Фемиды в том, что вынужден оставить одного, без которого куры не могут жить. Суд не внял разъяснениям и приговорил возмутителя деревенского спокойствия к штрафу.

●  В разговорном английском языке мужской половой член называют «петухом».

●  В русском современном тюремном жаргоне заключенный, исполняющий не свойственные мужчине половые функции, – это «петух».

●  Петухово, Петушки – это города в России.

●  Петушки – это рыбки длиной от 4 до 8 см.

●  Елена Петушкова – олимпийская чемпионка 1972 года по конному спорту.

●  Василий Степанович Курочкин – известный русский поэт, переводчик стихов французского поэта Пьера Жана Беранже.

Китайский гороскоп замечает:

Pic


Петух – знак искренности. Из всех знаков наиболее склонен к военным профессиям. Петух откровенен, с логическим умом, твердыми принципами и моралью, проницательный, упорный, отважный и храбрый (иногда безрассудно), открыт, честен, практичен, эффективен в работе, хоть и имеет склонность к дневной дреме, организован. Петух также несколько грубоват, самонадеян, покровительственен и подавляет чужие мнения. Дракон, Лошадь и Бык – лучшие компаньоны для любого, рожденного под этим знаком.

Статьи по теме:

— Слово о гороскопах

— Крыса

— Корова. Бык (Начало)

— Корова. Бык (Продолжение)

— Тигр

— Заяц (Кролик)

— Кот. Кошка (Начало)

— Кот. Кошка (Продолжение)

— Дракон

— Змея

— Лошадь

— Овца

— Козел. Коза

— Петух. Курица (Начало)

— Петух. Курица (Продолжение)

— Собака (Начало)

— Собака (Продолжение)

— Собака (Продолжение 2)

— Собака (Окончание)

— Свинья

Автор-составитель – Наталья Дяловская




Оглавление   |  Вверх


Вы авторизованы как:
Ваш E-Mail:
Комментарий:

        Представленные на портале материалы служат исключительно источником информации и не могут заменить юридического или финансового консультанта. Администрация и создатели сайта не несут никакой юридической или иной ответственности за содержание и последующее использование предоставляемой информации.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Содержание портала находится под нашим постоянным контролем, но на многих Интернет-страницах присутствуют ссылки на другие сайты, которые мы, естественно, не контролируем и не можем постоянно проверять. Согласно решению суда Гамбурга от 12.05.1988 г., владелец Интернет-сайта должен нести ответственность за содержание страниц, ссылки на которые помещены на его сайте, если только он сам не определяет четко и однозначно свою позицию по данному поводу. Что мы и делаем: мы заявляем, что не несем ответственности ни за дизайн, ни за содержание сайтов, связанных с нами посредством ссылок. Но если вы на этих страницах столкнетесь с порнографическими или расистскими материалами, сообщите нам, пожалуйста!


При полном или частичном использовании материалов raduga-nte.de ссылка на сайт обязательна.
Использование материалов, маркированных (А), возможно только с согласия автора.
Пресс-релизы, статьи, новости ждем по адресу redaktor@raduga-nte.de.

Портал оптимизирован для работы в Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox с разрешением экрана 1280x1024 и выше.

Языки
  
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация

Наши спонсоры
Автосервис «IWK» GmbH Туристическое агентство «Балкан Туристик» ARKON Pflegedinst Амбулаторная служба Sonnenblick Reiseagentur Neuwirt Zu Hause e.V. - Verein zur gesellschaftlichen Integration
 von Zuwanderern Ihre Allianz Agentur

На сайте
Гостей: 894
Пользователей: 0


Прогноз погоды

Телефонные коды
www.teltarif.de - Kommunikation ganz einfach

Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 4.3.1  Copyright Raduga-Group © 2006-2017