↑ Вверх
Информационно-интеграционный проект общественного объединения «Raduga» e.V.
«Raduga» e.V.
Четверг, 20. Сентябрь 2018
Навигация


Поиск
Рассылка
Отписаться

Наши друзья
Битва народов под Лейпцигом в 1813 году
"ђусское поле" -  сайт для тех, кто думает по-русски
LBK_Logo
Leipziger Internet Zeitung - Mehr Nachrichten. Mehr Leipzig.

Статистика

Статистика

Замки Саксонии    -    TÜV в русской автомастерской   -    Справочное бюро

Учеба за границей — Любимые женские образы волшебных сказок

Рапунцель

Автор: Наталья Дяловская
Добавлено: 2015-02-22 14:22:22

+ - Размер шрифта

С раннего детства запоминаем мы присказку-призыв из сказки про прекрасную девушку Рапу́нцель:
Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!

Pic

Рапунцель, девушка из сказки, записанной и обработанной братьями Гримм, воплощала желание любой девчонки из нашего класса: иметь длинные роскошные волосы и заплетать из них пушистые косы. Мода периодически меняется, но я очень хорошо помню, как мы старались заплести косичку так, чтобы она казалась потолще, как завязывали банты. В школу – коричневые и белые, а в выходные дни – разноцветные... Шиком было закрепить косу пластмассовым жучком: красным, голубым или зеленым, с белыми крапинками на спинке.

Сказка «Рапунцель» повествует о том, как сидела в башне обиженная колдуньей Рапунцель, как спускала она вниз свои роскошные волосы, чтобы колдунья (фрау Готель) могла взобраться по ним в светёлку девушки, как сложилась её жизнь. Сказка со счастливым концом.

Впервые эта сказка была переведена на русский язык как «Колокольчик» П.Н. Полевым, впоследствии – как «Рапунцель» – Г.Н. Петниковым. В Интернете также можно встретить название «Салаточка», что тоже близко к переводимому слову. Название Рапунцель – это название растения. Перевод неоднозначен.

● Это колокольчик рапунцель (лат. Campanula rapunculus
Campanula rapunculus
).
● Это полевой салат, валерианелла, валерьяница (лат. Valerianella locusta
Valerianella locusta
).

Оба растения можно употреблять в пищу. На немецком языке указанный вид колокольчика называется Rapunzel-Glockenblume
Rapunzel-Glockenblume
, а одно из названий валерьяницы – Rapunzel. В сказке говорится, что рапунцель колдуньи был такой свежий и такой зеленый, и муж лакомки нарвал второпях целую пригоршню зеленого рапунцеля, после чего жена, беременная, приготовила себе салат. Переводчик П.Н. Полевой решил, что в сказке упоминается именно первое растение, и дал героине имя Колокольчик. У колокольчика съедобен корень, а листья – только молодые; это при том, что культурных форм у колокольчика нет. У валерьяницы съедобны именно листья, и в Германии культурные формы этого растения весьма популярны как основа для салатов. Некоторые источники считают, что в оригинале имя героине дала именно Valerianella locusta, хотя нельзя исключать и первый вариант.


Мы знаем именно имя девушки. Про салат в России мы, в частности, не слышали, не ели его, и, честно говоря, я даже не знала, что такой существует.

А один из первых вариантов этой сказки мы встречаем у Джамбаттиста Базиле
Джамбаттиста Базиле (1566 – 1632)
.
Вот ее текст.


Джамбаттиста Базиле. Петрушечка
Одна беременная женщина съедает петрушку в огороде орки и,
взятая с поличным, дает обещание отдать ей будущее дитя.
Когда затем рождается Петрушечка, орка её отнимает у матери
и запирает в башне. Сын князя влюбляется в неё и выкрадывает;
с помощью трех волшебных желудей они спасаются от орки,
и Петрушечка, прибыв в дом возлюбленного, становится княгиней.


Была некогда беременна одна женщина по имени Паскадоция. Однажды, выглянув в окно, что выходило в огород одной орки, она увидела прекрасную грядку петрушки, и пришло ей такое сильное желание её попробовать, что готова она была и чувств лишиться. И не в силах устоять, дождалась, пока орка уйдет, проскочила в огород и сорвала пучок. Но вот вернулась орка и, набирая петрушку для зеленого соуса,, поняла, что прежде неё на грядке кто-то побывал. И сказала: «Пусть я шею себе откручу, но загребущую руку схвачу! И не только она у меня горько пожалеет, но и на всю жизнь запомнит: из своей миски ешь, а чужие котлы не облизывай!»

Но бедная женщина продолжала тайком бегать к ней в огород; и, наконец, в одно утро орка поймала её с криком ярости: «Попалась, воровка разэдакая! Теперь скажи, коль хватило ума воровать, чем расплатишься за то, что паслась у меня в огороде? Думаешь, пошлю тебя в Рим на покаяние? Нет уж, дудки!»

Бедная Паскадоция стала просить прощения, уверяя, что это не демон прожорливости и жадности соблазнил её на такой грех, но, будучи беременна, она боялась, что коль не поест петрушки, то как бы у ребенка на лице не вылезли веснушки. И что орка тоже должна ей быть благодарна, ибо, как говорится, кто не даст беременной поесть, что хочет, тому ячмень на оба глаза вскочит. «Не девочка я, чтоб меня языком уболтать, – ответила орка. – И не думай, что подцепишь меня на крючок твоими словами. Считай, что выполола ты до конца грядку своей жизни, если не поклянёшься отдать мне ребенка, которого ждешь, мальчика или девочку, кто будет». Несчастная Паскадоция, не зная, где искать спасения от этой беды, поклялась ей, положив одну руку на другую1. Только тогда орка ее отпустила.

Pic

И вот, когда настало ей время родить, она произвела на свет девочку, пригожую, точно камешек самоцветный, и назвала её Петрушечкой, ибо с того дня носила всегда на груди маленький пучок петрушки. И росла Петрушечка не по дням, а по часам, а с семи лет стала ходить к мастерице учиться грамоте. И каждый раз, как на улице встречала орку, та ей говорила: «Скажи своей матери, пусть помнит о своем обещании; а я-то ничего не забыла». И так часто она повторяла, что бедная мать, не в силах более выносить эту музыку, сказала в сердцах: «Если в другой раз встретишь ту старуху и она снова спросит про это проклятое обещание, скажи ей: на, возьми».

И вот Петрушечка, ни о чём не догадываясь, снова встретила орку; и, как только орка повторила обычные слова, она невинным образом ответила, как научила мать. Тут же орка схватила её за волосы и уволокла в лес – куда Солнце не заводило коней, чтобы не платить за наём этого пастбища мрака – и здесь заточила её в башне, которая выросла по одному ее мановению без дверей, без лестниц, с одним только окошком наверху. И в это окошко Петрушечка опускала свои длинные-предлинные золотые волосы, а орка забиралась и спускалась по ним, будто корабельный юнга по вантам мачты.

Однажды случилось орке уйти далеко от башни, а Петрушечка выглянула в окошко, распустив свои прекрасные косы. И сын одного князя, проходя мимо, увидел спадавшие по стене два золотых знамени, что призывали любую душу немедленно записаться в войско Амура, а посреди этих драгоценных волн обнаружил личико Сирены, способное околдовать любое сердце. И, безмерно увлекшись этой красотой, сначала послал ей меморандум вздохов, но вскоре направил решительное требование сдать замок на его милость. Переговоры шли весьма успешно, ибо юный князь получал кивки головой за воздушные поцелуи, жаркий блеск очей за реверансы, признательность за подарки, надежды взамен обещаний и слова нежности в ответ на многоречивые признания. И это продолжалось в течение многих дней, пока они настолько привыкли друг к другу, что договорились и о встрече. Приближалась ночь – время, когда Луна играет со звездами в «немого воробья» – и Петрушечка дала орке сонного снадобья, чтобы юный князь мог беспрепятственно подняться наверх по золотым волосам возлюбленной.

Настал условленный час, князь подошел к башне, свистнул, и Петрушечка опустила свои косы, а он сказал ей: «поднимай». Поднятый в окошко, он спрыгнул в комнату и устроил маленькую пирушку с этой петрушкой из соуса Любви, а потом – прежде чем Солнце обучило своих коней проскакивать через обруч Зодиака – спустился по той же золотой лестнице и пошел по своим делам. Так продолжалось многие дни, пока дело не разнюхала одна из оркиных кумушек и – по пословице: «заниматься русским стал, да рожей в г...вно упал»2 – донесла орке, чтобы та была настороже, потому что Петрушечка закрутила любовь с каким-то пареньком, ибо слышала она, как переговаривались, и видела, как он влезал на башню. И если уж дошло дело до «шуйца его под главою моею»3, то девушка, похоже, еще до мая месяца съедет с квартиры.

Орка поблагодарила кумушку за предупреждение и ответила, что знает, как перекрыть Петрушечке дорогу, ибо выход из башни ею заколдован. Если не зажать в руке три волшебных жёлудя, спрятанных за потолочной балкой в кухне, то пытаться улизнуть – пустое дело.

Pic


Но пока они болтали об этом, услышала их разговор Петрушечка, которая держала ушки на макушке и давно подозревала от соседки недоброе. И вот – когда Ночь развесила черные платья, чтобы сберечь их от моли – пришел, как обычно, юный князь. Петрушечка помогла ему забраться на башню, а сама разыскала те спрятанные жёлуди, которыми знала, как пользоваться, ибо и сама научилась волшебству от орки. Затем она связала лестницу из бечёвки, по которой оба сошли вниз и пустились наутек в сторону города. Но оркина кумушка, видевшая, как они уходили, подняла крик. И кричала, пока не разбудила орку, которая, увидев, что Петрушечка сбежала, спустилась по той же верёвочной лестнице, привязанной к окошку, и погналась за влюбленными.

Видя, что она несётся за ними быстрее, чем ошалелый конь, они думали, что уже пропали; но Петрушечка вспомнила о трех желудях и бросила один на землю – и вот, появилась корсиканская собака, такая страшная, ох, матушки мои, которая, лая во всю оскалённую пасть, бросилась на орку, чтобы порвать её в клочья. Но орка, что была лукавее самого дьявола, запустив руку в кошель, вытащила хлебец и кинула его собаке. И та, лишь только съела, сразу поджала хвост, и куда девалась вся её злость.

И опять понеслась орка за беглецами. И Петрушечка, видя, что она приближается, бросила второй жёлудь; и вышел жуткий лев, ударяя оземь хвостом и потрясая гривой. Раскрыв пасть на ширину в две пяди, он уже готов был броситься на орку. Но орка, убежав обратно к себе, ободрала осла, что пасся на лугу, и, одевшись в его шкуру, устремилась против льва. И он, приняв её за настоящего осла, до того испугался, что и до сих пор еще бежит.

Преодолев это второе препятствие, орка опять помчалась за бедными влюбленными, которые, слыша топот и видя столб пыли до самого неба, поняли, что погоня близко. А орка, боясь, как бы лев не вернулся, не стала снимать с себя ослиную шкуру. И тут Петрушечка бросила третий жёлудь: и вышел волк, и, не дав орке времени найти новое средство, сожрал ее, будто осла. И так влюбленные, избежав всех опасностей, мало-помалу дошли до страны, откуда был родом юный князь. Здесь, испросив согласие отца, он взял Петрушечку в жены; и после стольких волнений исполнилось на них сказанное: в тихой гавани час пробудешь – сто лет бури позабудешь.

Вот текст братьев Гримм. Он иной: главная героиня уже не Петрушечка, а Салаточка, Рапунцель. Орка сменилась колдуньей, а сама главная героиня разучилась колдовать.

Братья Гримм. Рапунцель

Однажды жили на свете муж и жена; им давно уже хотелось иметь ребенка, но его все не было; и вот, наконец, явилась у жены надежда, что милостивый Господь исполнит ее желание.

А было у них в горенке маленькое окошко, оттуда был виден великолепный сад, где росло много прекраснейших цветов и всякой зелени. Но сад был обнесен высокой оградой, и никто не осмеливался в него входить, так как сад этот принадлежал одной колдунье; она обладала большим могуществом, и все на свете ее боялись.

Стояла раз жена у окошка, заглянула в сад и увидела грядку, а рос на ней прекраснейший рапунцель; был он на вид такой свежий и такой зеленый, что ей страсть как захотелось отведать этого рапунцеля. Это желание у нее все с каждым днем возрастало, но так как она знала, что его достать ей никак невозможно, то она вся исхудала, побледнела и выглядела несчастной. Испугался муж и спрашивает:


– Чего тебе, моя женушка, недостает?
– Ах, – говорит она, – если не добыть мне из того сада, что за нашим домом, зеленого рапунцеля и его не отведать, то остается мне одно – помереть.


Муж очень ее любил и подумал: "Уж если жене моей от этого помирать приходится, то я достану для нее рапунцеля, чего бы это мне ни стоило". И вот перелез он в сумерках через каменную ограду в сад колдуньи, нарвал второпях целую пригоршню зеленого рапунцеля и принес его жене. Она тут же приготовила себе из него салат и с жадностью его поела. И салат ей этот так понравился, показался ей таким вкусным, что на другой день появилось у нее желание втрое большее, чем прежде. И она не могла найти себе покою, пока муж не согласился полезть в сад ещё раз.

Он пробрался туда в сумерках, пролез через каменную ограду, но сильно перепугался, увидав перед собой колдунью.

– Как ты смеешь лазить в мой сад, – сказала она, гневно на него поглядев, – и красть у меня, как вор, мой зеленый рапунцель? Тебе плохо за это придется.
– Ах, – ответил он, – вы уж меня простите, ведь я решился на это по нужде: моя жена увидала из окошка ваш зеленый рапунцель и почувствовала к нему такую страсть, что, пожалуй, умерла бы, если бы его не отведала.


Гнев у колдуньи немного прошел, и она сказала ему:

– Если это правда, что ты говоришь, то я позволю тебе набрать рапунцеля столько, сколько ты пожелаешь, но при одном условии: ты должен будешь отдать мне ребенка, который родится у твоей жены. Ему будет у меня хорошо, я буду о нем заботиться, как мать родная.

И он со страху согласился на все. Когда жене пришло время рожать и она родила дочку, явилась тотчас колдунья, назвала дитя Рапунцель и забрала его с собой.


Стала Рапунцель самой красивой девочкой на свете. Когда ей исполнилось двенадцать лет, колдунья заперла её в башню, что находилась в лесу; в той башне не было ни дверей, ни лестницы, только на самом её верху было маленькое оконце. Когда колдунье хотелось забраться на башню, она становилась внизу и кричала:

– Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз.

А были у Рапунцель длинные прекрасные волосы, тонкие, словно из пряжи золотой. Услышит она голос колдуньи, распустит свои косы, подвяжет их вверху к оконному крючку, и упадут волосы на целых двадцать аршин вниз, и взбирается тогда колдунья, уцепившись за них, наверх.


Прошло несколько лет, и случилось королевскому сыну проезжать на коне через лес, где стояла башня. Вдруг он услышал пение, а было оно такое приятное, что он остановился и стал прислушиваться. Это пела Рапунцель своим чудесным голосом песню, коротая в одиночестве время. Захотелось королевичу взобраться наверх, и он стал искать вход в башню, но найти его было невозможно. Он поехал домой, но пение так запало ему в душу, что он каждый день выезжал в лес и слушал его. Вот стоял он раз за деревом и увидел, как явилась колдунья, и услышал, как она закричала.


– Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!


Спустила Рапунцель свои косы вниз, и взобралась колдунья к ней наверх. "Если это и есть та лесенка, по которой взбираются наверх, то и мне хотелось бы однажды попытать счастья", – и на другой день, когда начало уже смеркаться, подъехал королевич к башне и крикнул:


– Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!


И упали тотчас волосы вниз, и королевич взобрался наверх.

Рапунцель, увидя, что к ней вошел человек, какого она никогда не видела, сначала сильно испугалась. Но королевич ласково с ней заговорил и рассказал, что сердце его было так тронуто её пением и не было ему нигде покоя, и вот он решил её непременно увидеть. Тогда Рапунцель перестала бояться, и когда он спросил у неё, согласна ли она выйти за него замуж, – а был он молодой и красивый, – она подумала: "Он будет любить меня больше, чем старуха фрау Готель", и дала свое согласие, и протянула ему руку. Она сказала:


– Я охотно пойду вместе с тобой, но не знаю, как мне спуститься вниз. Когда ты будешь ко мне приходить, бери всякий раз с собой кусок шёлка; я буду плести из него лесенку, и когда она будет готова, я спущусь вниз, и ты увезешь меня на своем коне.

Они условились, что он будет приходить к ней по вечерам, так как днем приходила старуха. Колдунья ничего не замечала до тех пор, пока однажды Рапунцель не заговорила с ней и не сказала:

– Скажи мне, фрау Готель, почему мне тебя тащить наверх тяжелей, чем молодого королевича? Он поднимается ко мне в один миг.

– Ах ты, мерзкая девчонка! – крикнула колдунья. – Что я слышу? Я считала, что скрыла тебя ото всех, а ты меня все-таки обманула!


И она вцепилась в ярости в прекрасные волосы Рапунцель, обмотала их несколько раз вокруг левой руки, а правой схватила ножницы и – чик-чик! – отрезала их, и чудесные косы лежали на земле. И была колдунья такою безжалостной, что завела бедную Рапунцель в глухую чащу; и пришлось ей там жить в большой нищете и горе. И в тот же самый день, как она прогнала Рапунцель, она привязала вечером отрезанные косы к оконному крючку и, когда явился королевич и крикнул:


– Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!


то спустила колдунья волосы вниз.

И взобрался королевич наверх, но не нашел там своей любимой Рапунцель, а увидел колдунью. Она глянула на него своим злобным, язвительным взглядом.


– Ага! – крикнула она насмешливо. – Ты хочешь увести свою возлюбленную, но красавицы-птички нет больше в гнезде, и она уже не поёт. Её унесла кошка, а тебе она выцарапает к тому же глаза. Ты потерял Рапунцель навек, не видать ее тебе больше никогда!

Королевич был вне себя от горя и в отчаянье выпрыгнул из башни; ему удалось сохранить жизнь, но колючие шипы кустарника, на которые он упал, выкололи ему глаза. И он бродил слепой по лесу, питаясь лишь одними кореньями да ягодами, и всё время горевал и плакал по потерянной им любимой жене.


Так блуждал он несколько лет в горе и печали и зашел, наконец, в густую чащу, где жила, бедствуя, Рапунцель вместе со своими детьми-близнецами, которых она родила, с мальчиком и девочкою.

Вдруг услыхал королевич чей-то голос; он показался ему таким знакомым, и он пошел навстречу ему; и когда подошел он ближе, то Рапунцель его узнала, бросилась к нему на шею и горько заплакала.

Но упали две слезинки к нему на глаза, и он снова прозрел и стал видеть, как прежде. И он привел ее в свое королевство, где встретили его с радостью, и они жили долгие-долгие годы в счастье и довольстве.

Как еще называлась сказка в русском переводе?

В других переводах сказка имеет название «Колокольчик» или «Салаточка». И само имя девушки, как оказалось, имеет два варианта произношения: Рапуʹнцель или Рапунцеʹль. В немецком языке это Rapunzel.

Чем интересна для нас сказка про Рапунцель?

Конечно, не только сюжетом. Как и любая сказка, она дает нам познание и понимание человеческой истории. Выдающийся исследователь сказок Владимир Яковлевич Пропп пишет:
«... сказка сохранила все виды запретов, некогда окружавших царскую семью: запрет света, взгляда, пищи, соприкосновения с землей, общения с людьми. Совпадение между сказкой и историческим прошлым настолько полное, что мы вправе утверждать, что сказка здесь отражает историческую действительность».

Вспомните: множество сказок говорят нам о том, что царевна, королевична сидит в высокой башне, куда ее заточил либо отец, либо похититель вроде Кощея Бессмертного. В башне сидит и Рапунцель, хотя она не царская дочь.
В своей монографии «Исторические корни волшебной сказки» (1949) В.Я. Пропп указывает на такие сказочные мотивы, как помещение героини в башню (запрет касаться земли и видеться с людьми), который косвенно восходит к практике обожествления вождей и царей, с изоляцией их как от природных сил, так и от общества.

Сказка об этой девушке ярко высвечивает еще один запрет. В.Я. Пропп пишет: «Это – запрет стричь волосы. Волосы считались местонахождением души или магической силы. Потерять волосы означало потерять силу... Запрет стричь волосы нигде в сказке не высказан прямо. Тем не менее, длинные волосы заключенной царевны – часто встречающаяся черта. Эти волосы придают царевне особую привлекательность». Если обратиться к сказкам других народов, то можно найти множество примеров, указывающих на то, что молодым красавицам чаще всего принадлежат и длинные волосы. Вспомните хотя бы башкирскую сказку «Золотой Волос» (ее опубликовал Павел Петрович Бажов, тот самый, что поведал миру уральские сказы, рассказав, в частности, про малахитовую шкатулку). Или чешскую сказку «Златовласка».

Запрет стричь волосы, указывает Пропп, известен в связи с мотивом изоляции девушек, достигших половой зрелости. Это же мы видим и в сказке о Рапунцель: ее изолировали в возрасте 12 лет – во время полового созревания. Согласно обычаям многих народов, девушкам во время менструации запрещалось стричь и расчесывать волосы. Запретов много. Но из всех видов запретов, которыми пытались защитить себя от зла, окружающего человека в этом страшном мире – будь то змеи, вороны, козлы, черти, духи, вихри, Кощей, Баба-яга и прочие, кто похищает женщин, девушек и детей (а в них воплощено продолжение рода, продолжение и развитие общества) – лучше всего в сказке воплощен запрет покидать дом. Героя сказки похищают (или он сам нарушает этот запрет) – и отсюда начинаются все несчастья. Вспомните похищенную Людмилу в сказке Пушкина «Руслан и Людмила», Василису Прекрасную, братца Иванушку с сестрицей Алёнушкой...

Рапунцель в жизни
Pic


В Интернете нашла фото и текст: «47-летняя Аша Мандела говорит, что она никогда не стригла свои волосы. Сейчас длина ее дредов достигает 17 метров, и весят они около 19 килограммов. Чтобы ходить, она обматывает их вокруг себя». Но этот материал мне не кажется достоверным.

Семья Рапунцель из США

Pic


В США, в штате Иллинойс, проживает семейство настоящих Рапунцель: длина волос матери и её трёх дочерей в общей сложности достигает 4 метров. 43-летнюю Тере Линн Рассел, которая с четырех лет перестала подстригать свои волосы, по праву можно назвать самой настоящей Рапунцель. Длина ее волос достигает почти двух метров. Разные источники указывают на длину от 150 до 180 сантиметров. Недалеко от нее ушли и три дочери... Выйдя замуж за Чипа, который до сих пор восхищается длиной и красотой её волос, женщина стала и дальше отращивать своё богатство. Восторг и восхищение отца волосами мамы вдохновили и их трёх дочерей на то, что девочки тоже решили последовать её примеру.

Тере Линн – постоянная победительница конкурса "Самый длинный конский хвост", проходящего в её родном городке. Старшая, 11-летняя дочь, Кэллан обладает волосами длиной около 73 см, у 9-летней Сенделин – 72 см и у 6-летней Чесни – 52,5 см. В семье ещё подрастает младший брат и годовалая Чейпин, которую всё это наверняка ждёт в будущем. Волосы такой длины, конечно же, требуют титанического ухода. Мыть свои волосы Тере Линн вынуждена, стоя на коленях, так как под тяжестью мокрых волос она просто валится с ног, на мытьё головы каждый раз она расходует около четверти бутылки кондиционера. Вдобавок она периодически прищемляет их дверцами автомобиля, затягивает пылесосом во время уборки, а дети регулярно на них наступают.

Заплетать косы друг дружке мать учила девочек с раннего детства. На кухню с распущенными волосами заходить нельзя, территория вокруг печки находится под особым запретом. Есть и некоторые обязательные правила гигиены. Девочки без помощи матери не могут самостоятельно помыть голову и расчесаться. Поэтому, желая повторить подвиг длинноволосого семейства, советуем Вам хорошо подумать и взвесить все «за» и «против».

Житель Индии Сабжибхай Радхва
Сабжибхай Радхва Rin.ru
не слышал о Книге рекордов Гиннесса, и слава рекордсмена ему не нужна. Как передает телекомпания НТВ, индус сумел отрастить волосы длиной в 14 метров. Радхва утверждает, что последний раз был у парикмахера еще ребенком, примерно 40 лет назад. Свою шевелюру он заплетает в косу и прячет ее под тюрбаном. Радхва говорит, что уход за волосами – это хобби. Чтобы помыть голову, ему нужна помощь нескольких человек и 500 граммов масла.


Pic
Наташа Мораес де Андраде
Наташа Мораес де Андраде

Еще материал: «12-летняя «Рапунцель» из Бразилии продаст косу, чтобы сделать ремонт в квартире.

12-летняя бразильянка Наташа Мораес де Андраде, которая ни разу за свою жизнь не стриглась, впервые отправится к парикмахеру. Длина ее косы на сегодняшний день составляет 1 м 57 см.

Расстаться с волосами девочку заставляют финансовые трудности в семье – ее семья давно планирует сделать дома ремонт, но на это нет достаточно денег. А за свои косы девочка может получить до 5,5 тысяч долларов.

Сейчас на мытье головы у девушки идет четыре часа и бутылка шампуня в неделю. А чтобы расчесать волосы, девушка тратит полтора часа. В год на шампунь и другие средства для ухода за волосами уходит более 600 долларов, а это слишком большая сумма для малоимущей семьи девушки.

Расстаться с волосами девочку уговорила мама, потому что эта красота превратила жизнь школьницы в сплошную муку. Наташе приходится носить волосы в руках во время ходьбы. Семья Наташи живет в бедном районе Рио-де-Жанейро. Местные ребятишки часто собираются возле их дома и кричат: «Рапунцель, Рапунцель, спусти свои косы!». Наташу часто фотографируют прохожие, люди любуются ее волосами и советуют никогда не стричься.

«Сейчас она словно пленница. Она ходит только в школу, а потом снова домой. Она не может пойти куда-то еще, например, заняться спортом, потому что косы мешают. В школе мне сказали, что ее нужно постричь, чтобы у нее была свобода, как у других девочек ее возраста», – говорит мама, Катарина Мораес де Андраде.

«Я люблю мои длинные волосы и буду скучать, когда их не станет. Но ухаживать за ними – это мука», – признает девочка. Волосы она планирует продать и на эти деньги сделать ремонт в своей комнате. А еще Наташа, которая уже наметила себе стрижку «боб», сможет наконец ходить на пляж. До сих пор она этого себе не позволяла, потому что соль вредила ее волосам».


Рапунцель запутанная история. Когда жизнь я смогу начать

Продолжение следует.

— Красная Шапочка 4. Окончание

— Красная Шапочка 3. Продолжение

— Красная Шапочка 2. Продолжение

— Красная Шапочка. Кто такая Красная Шапочка?

— Снежная королева (окончание)

— Снежная королева (продолжение)

— Снежная королева

— Золушка (окончание)

— Золушка (продолжение 12)

— Золушка (продолжение 11)

— Золушка (продолжение 10)

— Золушка (продолжение 9)

— Золушка (продолжение 8)

— Золушка (продолжение 7)

— Сколько пар обуви было у Золушки? (продолжение 6)

— Какие платья надевала Золушка на бал? (продолжение 5)

— На пиру или на балу танцевала Золушка? (продолжение 4)

— Золушка (продолжение 3)

— Золушка (продолжение 2)

— Золушка (продолжение 1)

— Золушка (начало)

— Слово о сказке




Оглавление   |  Вверх


Вы авторизованы как:
Ваш E-Mail:
Комментарий:

        Представленные на портале материалы служат исключительно источником информации и не могут заменить юридического или финансового консультанта. Администрация и создатели сайта не несут никакой юридической или иной ответственности за содержание и последующее использование предоставляемой информации.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Содержание портала находится под нашим постоянным контролем, но на многих Интернет-страницах присутствуют ссылки на другие сайты, которые мы, естественно, не контролируем и не можем постоянно проверять. Согласно решению суда Гамбурга от 12.05.1988 г., владелец Интернет-сайта должен нести ответственность за содержание страниц, ссылки на которые помещены на его сайте, если только он сам не определяет четко и однозначно свою позицию по данному поводу. Что мы и делаем: мы заявляем, что не несем ответственности ни за дизайн, ни за содержание сайтов, связанных с нами посредством ссылок. Но если вы на этих страницах столкнетесь с порнографическими или расистскими материалами, сообщите нам, пожалуйста!


При полном или частичном использовании материалов raduga-nte.de ссылка на сайт обязательна.
Использование материалов, маркированных (А), возможно только с согласия автора.
Пресс-релизы, статьи, новости ждем по адресу redaktor@raduga-nte.de.

Портал оптимизирован для работы в Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox с разрешением экрана 1280x1024 и выше.

Языки
  
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация

Наши спонсоры
Автосервис «IWK» GmbH Туристическое агентство «Балкан Туристик» ARKON Pflegedinst Амбулаторная служба Sonnenblick Reiseagentur Neuwirt Zu Hause e.V. - Verein zur gesellschaftlichen Integration
 von Zuwanderern Ihre Allianz Agentur

На сайте
Гостей: 2243
Пользователей: 0


Прогноз погоды

Телефонные коды
www.teltarif.de - Kommunikation ganz einfach

Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 4.3.1  Copyright Raduga-Group © 2006-2017