↑ Вверх
Информационно-интеграционный проект общественного объединения «Raduga» e.V.
«Raduga» e.V.
Воскресенье, 21. Январь 2018
Навигация


Поиск
Рассылка
Отписаться

Наши друзья
Битва народов под Лейпцигом в 1813 году
"ђусское поле" -  сайт для тех, кто думает по-русски
LBK_Logo
Leipziger Internet Zeitung - Mehr Nachrichten. Mehr Leipzig.

Статистика

Статистика

Замки Саксонии    -    TÜV в русской автомастерской   -    Справочное бюро

Клуб «Элита» — В литературных кругах

Дина Рубина: Наш человек в Израиле

Источник: Правда.Ру
Добавлено: 2007-06-15 14:34:37

+ - Размер шрифта

rubina2.gif

Дина Ильинична Рубина по праву считается одним из самых читаемых прозаиков. Занимательный сюжет, яркий язык, самобытный ироничный стиль - за это любят Дину Рубину читатели.

Она непоседа и путешественница. «Охота к перемене мест» овладела ею более 20 лет назад. Отчасти это объяснимо цыганскими корнями писательницы, хотя оба родителя родом с Украины. Однако война соединила молодых людей в эвакуации – в Ташкенте.

Страна тогда еще была единой. О семейных преданиях Дина уже написала, но далеко не все. Так, «цыганская» легенда материнской родни еще ждет своего часа. Написать в двух словах не получается. «Уж больно романтична», - признается писательница.

В конце 90-х гг. Дина вместе со своим вторым мужем и двумя детьми репатриировалась в Израиль. Любимый писатель - Куприн. Однако благодаря ему, Дина Рубина попала в Израиль. Точнее, из-за его письма издателю Батюшкову, которое ошеломило меня безоглядной неприязнью к евреям, помните? – «... и не подпускайте их, ради Бога, к русской литературе, они обоссут ее и сами не заметят».

До конца августа (2005 г.) Дина Ильинична официально именовалась - глава департамента культурных связей Еврейского агентства «Сохнут» в РФ. Потом снова началась жизнь вольного художника.

Автор романов и повестей: «Синдикат» (роман-комикс), «Вот идет Мессия!..», «Высокая вода венецианцев», «Последний кабан из лесов Понтеведра» (Испанская сюита), «Воскресная месса в Толедо», «Камера наезжает!». Рассказов – «Мастер-тарабука», «Наш китайский бизнес», «Несколько торопливых слов любви», «Один интеллигент уселся на дороге», «Я и ты под персиковыми облаками», «Иерусалимцы» и других.

Лауреат двух премий: имени Арье Дульчина за книгу «Один интеллигент уселся на дороге» и Союза писателей Израиля - за роман «Вот идет Мессия!».

Биографическая справка

Дина Рубина родилась в Ташкенте (1953), закончила Ташкентскую консерваторию (1977). В 1984 году переехала в Москву. В 1990 году репатриировалась в Израиль, живет в Маале-Адумим. Член редколлегии «Иерусалимского журнала».

Первая публикация в 1971 году в журнале «Юность» (рассказ «Беспокойная натура»). Рассказы и повести печатались в журналах «Юность», «Новый мир», «Огонек», «Континент», «Советская литература за рубежом», «Искусство кино», «Дружба народов», «22», «Время и мы», «Знамя», «Обозреватель», «Иерусалимский журнал», а также во многих литературных альманахах и сборниках.

Дина Рубина о себе
rubina1.jpg

«Детство мое, равно как и юность, и молодость, да и вся последующая жизнь — в домашней тесноте, буквальной: маленькие квартирки, где у растущего человека нет своего угла.

Одна из комнат обязательно мастерская, ибо сначала отцовские холсты расставлены по всем углам, потом мужнины. Про все это я писала в повести «Камера наезжает!». Итак, теснота физическая, бытовая, а также теснота обстоятельств, постоянно давящая… Ну, и занятия музыкой по нескольку часов в день — специальная музыкальная школа при консерватории… в общем, было о чем писать.

Непреклонное лицо на фотографиях тех лет. Мое лицо. Беззащитные глаза, квадратные скулы. Довольно жалкое существо, угнетенное служением прекрасному искусству, будь оно проклято…

Центральная колея детства — музыкальная школа при консерватории. Что может быть страшнее и нереальнее экзамена по фортепиано? Дребезжание рук, ускользание клавиатуры, дактилоскопические следы на узких спинках черных клавиш от вспотевших пальцев… И оскорбительное забывание нот. Что вообще может сравниться по издевательству и униженности с твоим, непослушным тебе, телом?

Поджелудочная тоска, тошнота в суставах, обморочный заплыв глаз — так, как я боялась сцены, ее не боялся никто. Я выплеснула из себя в детстве и юности прибой этого горчичного ужаса, выдавила этот предсмертный, посмертный липкий холод из застывших пор. Мне уже ничего не страшно… Я видела все, я возвратилась из ада.

Поэтому никогда не волнуюсь на своих литературных выступлениях.

Итак, закончила специальную музыкальную школу при консерватории для одаренных детей. Такая элитная каторга, об этом тоже писала в «Уроках музыки», и напишу еще. Фортепиано, черт бы его побрал.

Затем — консерватория, преподавание в Институте культуры, и прочий сор биографии, из которого давно уже выросли повести и рассказы.

От первого, несчастливого, брака — взрослый сын, от второго, счастливого, — дочь.

Первый рассказ был напечатан в журнале «Юность» когда мне исполнилось шестнадцать лет. Назывался он «Беспокойная натура», ироничный такой маленький рассказик, опубликован в разделе «Зеленый портфель». В то время я постоянно шутила.

Потом еще два рассказа были там же опубликованы, после чего я торжественно перешла в отдел прозы этого журнала и печаталась там до самого отъезда из Советского Союза. Конечно, лучшие мои вещи они не брали. Так, рассказы, по мелочи. Но читатели меня запомнили, любили, ждали журналов с моими вещичками. Так что, страну я покинула уже, в общем, известным писателем.

Толстые журналы меня признали издалека, — за границы, наверное, надо было уехать, чтобы пробить плотину «Нового мира», «Знамени», «Дружбы народов». Правда, и писателем в Израиле я стала совсем другим, но это уже другая тема.

Моя писательская жизнь в Ташкенте очень забавна, тоже — сюжет для прозы. Для заработка я переводила узбекских писателей. Премию министерства культуры Узбекистана получила за откровенную халтуру, которую накатала по мотивам узбекских народных сказок, совместно с поэтом Рудольфом Баринским.

Дело в том, что от первого мужа я ушла с маленьким сыном к родителям, тем самым умножив вечную тесноту. Надо было срочно покупать кооперативную квартиру, я села и написала пьеску для театра музыкальной комедии. Там она и была поставлена, и с успехом (видно по премии), шла.

На гонорар я купила однокомнатную квартиру, в которой прожила до переезда в Москву. Пьеска называлась «Чудесная дойра» (это инструмент такой, вроде бубна). Друзья, разумеется, переименовали ее в «чудесную Двойру».

В театрах ставилась пьеса по моей известной повести «Когда же пойдет снег?». Ее же в виде радиопостановки гоняют до сих пор, ее же в виде телеспектакля показывали по центральному ТВ много раз. Она ставилась в Москве, Перми, Брянске и еще Бог знает где. До сих пор какие-то письма от провинциальных режиссеров доносят до меня разные сведения о постановках

Играть меня в театре и кино так же невозможно, как играть Искандера или Довлатова. Проза писателей с ярко выраженной авторской интонацией не поддается переносу на сцену и экран. С этим нужно только смириться.

Когда снимался (один) несчастный фильм, познакомилась со своим вторым мужем... К нему и переехала в Москву. Опять — в тесноту, в «хрущобу», где и прожили мы до 90-го года, года эмиграции, до следующей, уже израильской экзистенциальной и полной «тесноты»: — квартиры, денег, страны.

В Москве жила свободным художником (вообще, свободным художником живу лет с двадцати трех, служить — фрагментарно — стала только переехав в Израиль, и вот, сейчас, о чем — ниже.)

Круг общения — самый разный. Конечно, писательский, художественный, музыкальный. Самый широкий… Муж мой работал какое-то время в театре на Таганке, поставил с режиссером Ефимом Кучером несколько спектаклей… Я писала радиоспектакли на московском радио, вот вам и еще один бок московской жизни, ну и журналы, ЦДЛ… — словом, как у всех московских литераторов.

В конце 90-го мы репатриировались. Это — рубеж биографический, творческий, личностный.

И что бы я ни делала в Израиле — немножко служила, много писала, выступала, жила на «оккупированных территориях», ездила под пулями, получала литературные премии, издавала книгу за книгой и в Иерусалиме, и в Москве — все это описано, описано, описано… Нет нужды повторяться.»


Как гость редакции «Правды.Ру» Дина Рубина любезно согласилась ответить на наши вопросы.

- Вы уже много лет живете и работаете в Израиле. Где, как вы считаете, ваше творчество наиболее популярно: там или в России?

Видите ли, Израиль - страна домашняя по определению, по климату, по левантийскому расхристанному образу жизни, по форме одежды… В Израиле я - «наша Дина», мне каждый дает советы – как писать, что писать, и зачем написала ТАК. Так невежливо, так грубо, так резко, так грустно, так смешно…

Здесь ко мне часто подходят на улице, обращаются, как к старой знакомой, даже если видят меня впервые в жизни… На днях пожилая дама махала мне шляпой и кричала с противоположной стороны улицы: - «Ну, как вы там? Как дела?! Ничего новенького не написали?! Нет?! Почему?!»… Ну, и так далее…

- В России на отношения «писатель-читатель» работают пространства, расстояния, более сдержанные традиции общения… Так что разобрать – где я больше и где меньше популярна, трудно.

Вот то, что очень популярна в Америке – это я знаю. Потому что там собираются на мои вечера большие залы. В Россию же выступать поеду только нынче в октябре. Вот и увидим – степень популярности… Хотя не могу не добавить с наивной гордостью, что на мой сайт ежедневно заходит до 200 человек, за что им – огромное спасибо.

- Общаетесь ли вы с другими российскими писателями в Израиле?

- Знаете, я давно уже ищу общение не с коллегами по цеху, а просто с милыми моему сердцу людьми. Но среди таких есть и коллеги, скажем так. Вот, Игорь Губерман, например…

- Вас никогда не посещала мысль вернуться в Россию?

- А я с 2000 по 2003 год – три года - в России работала. Очень было интересно. Писателю, пишущему по-русски, время от времени совершенно необходимо совершать рейды в глубины языковой материи, там, где она клубится и булькает в природных вулканах и гейзерах.

С возвращением же… тут штука тонкая. Много чего надо учитывать… Уезжая в 90-м, я, само собой, сложила к ногам Советской власти и гражданство, и квартиру… Это был мой собственный выбор, и я от него не отрекаюсь. Если б сейчас мне захотелось вернуться, я должна была бы купить то гражданство, которое мне принадлежит по праву рождения. Купить квартиру, ну и так далее… И вот как-то мне кажется, что все это - недостойная суета.

К тому же, за 15 лет жизни в Иерусалиме я как-то расслабилась. Перестала следить за выражением лица. И к некоторым повадкам российского населения и приметам российской действительности привыкать заново не хочу.

- Над каким произведением вы работаете в настоящее время?

- Вот буквально на этой неделе вышла в свет новая книга новелл «Холодная весна в Провансе», а сейчас работаю над романом о Ташкенте - «На солнечной стороне улицы». Выяснилось, что Ташкент, как и всякая ушедшая цивилизация, таил в себе такие глубины, загадки, судьбы… Работаю, во всяком случае, с увлечением.

- Какую свою книгу вы считаете лучшей? Совпадает ли ваше мнение с мнением критиков?

- Я уже достаточно взрослая девушка, чтобы к мнению критиков не слишком прислушиваться, и вообще, не слишком им интересоваться. Я печатаюсь почти 40 лет, автор кучи книг… ну, что мне может поведать критик?

- Свои вещи перечитывать я не люблю, быстро теряю к ним интерес и всегда люблю то, над чем работаю в данный момент. Однако, при переизданиях приходится вычитывать верстку, а это мучительно. Все это писал какой-то другой, чужой мне человек… Так вот, могу без отвращения перечитывать только некоторые вещи: повесть «На Верхней Масловке» (сейчас по ней Константин Худяков снял фильм), повесть «Высокая вода венецианцев» и роман «Вот идет Мессия!»…

- Каждое новое произведение вам дается «с муками» или вы легко пишете?

- Наше старательское дело вообще трудоемко, так что вряд ли какой-либо прозаик скажет вам, что пишет «легко». Это многочасовой тяжелый труд, с большим количеством переделок, переписок, высиживания фразы, слова необходимого… Упаси вас Боже приблизиться к этой топке, где температура достигает 1.400 градусов по Цельсию.


Источник: Правда.Ру




Оглавление   |  Вверх


Вы авторизованы как:
Ваш E-Mail:
Комментарий:

        Представленные на портале материалы служат исключительно источником информации и не могут заменить юридического или финансового консультанта. Администрация и создатели сайта не несут никакой юридической или иной ответственности за содержание и последующее использование предоставляемой информации.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Содержание портала находится под нашим постоянным контролем, но на многих Интернет-страницах присутствуют ссылки на другие сайты, которые мы, естественно, не контролируем и не можем постоянно проверять. Согласно решению суда Гамбурга от 12.05.1988 г., владелец Интернет-сайта должен нести ответственность за содержание страниц, ссылки на которые помещены на его сайте, если только он сам не определяет четко и однозначно свою позицию по данному поводу. Что мы и делаем: мы заявляем, что не несем ответственности ни за дизайн, ни за содержание сайтов, связанных с нами посредством ссылок. Но если вы на этих страницах столкнетесь с порнографическими или расистскими материалами, сообщите нам, пожалуйста!


При полном или частичном использовании материалов raduga-nte.de ссылка на сайт обязательна.
Использование материалов, маркированных (А), возможно только с согласия автора.
Пресс-релизы, статьи, новости ждем по адресу redaktor@raduga-nte.de.

Портал оптимизирован для работы в Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox с разрешением экрана 1280x1024 и выше.

Языки
  
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация

Наши спонсоры
Автосервис «IWK» GmbH Туристическое агентство «Балкан Туристик» ARKON Pflegedinst Амбулаторная служба Sonnenblick Reiseagentur Neuwirt Zu Hause e.V. - Verein zur gesellschaftlichen Integration
 von Zuwanderern Ihre Allianz Agentur

На сайте
Гостей: 141
Пользователей: 0


Прогноз погоды

Телефонные коды
www.teltarif.de - Kommunikation ganz einfach

Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 4.3.1  Copyright Raduga-Group © 2006-2017