Раз в год я собираюсь написать рассказ о Сьюзен.
Эта мысль прорастает в канун новогодних праздников, когда народ вдруг спохватывается: а подарки?!
Светлана Мосова |
Новый год, подарки – а значит, мы идём к Сьюзен. По дороге традиционно обдумываем мысль: неужели пролетел год?!
Пролетел, пролетел, раз мы снова идём к Сьюзен – это верный признак.
Китаянка Сьюзен, владелица склада китайских товаров, горячо приветствует нас, старых знакомых, и охотно ведёт по лабиринтам своего царства… И говорит, говорит – без остановки: новостей за год скопилось много.
Как и все иностранцы, Сьюзен любит поговорить, наслаждаясь самим процессом и звучанием чужих слов в родном рту.
Мы честно стараемся понять, о чём говорит Сьюзен – хотя бы общий смысл, тему… Сама же Сьюзен убеждена, что она говорит с нами по-русски.
Значит, первые пять минут мы напряженно слушаем Сьюзен, пытаясь выделить из потока звуков хотя бы одно ключевое слово – тщетно. И мы в конце концов оставляем это бесплодное занятие и переключаемся на её богатства.
О… чего тут только нет!..
Сонм разноцветных бабочек в рамках, чашечки с росписью, повествующей о жизни и быте трудолюбивых китайцев, веера – на ту же вечную тему, море цветов, перьев, водопады мужских галстуков, почётная доска магнитов с рожицами, стопки ярких полотенец в хрустящем целлофане и много, много, много чего, жизненно необходимого – и просто непонятно, как мы без этого жили.
Наступает сладкая амнезия. Беспамятство. Отдых душе...
А Сьюзен звучит рядом, как музыкальная шкатулка.
Сьюзен – странное для китайцев имя, правда? Но оказалось, что она самолично назвала себя Сьюзен. А как на самом-то деле зовут? – поинтересовались мы в первую встречу.
Сьюзен в ответ чихнула, зевнула, мяукнула.
– Как, как?
Сьюзен снова чихнула, зевнула, мяукнула.
– Простите, не поняла…
Сьюзен терпеливо повторила чих и зевоту.
– Ага… Нет, пожалуй, мы тоже будем звать вас Сьюзен.
Одно сведение, очень ценное кстати, мы всё же у неё почерпнули. (То есть выделили из потока её речи заветное ключевое слово.) А именно: что все мы, европейцы, — идиоты. Это не новость, конечно, а новость в том, что всё мы делаем наоборот. Например, все свиньи в год Свиньи сдуру радуются своему году и ждут от небес каких-то особых привилегий и персонального везения — и вот тут роковая ошибка. Ибо это первый год свинского круга, а сил мало, как у новорожденного, иммунитета — ноль. Организм цепляет, как инфекцию, все несчастия в мире, и посему ждите бед, болезней и прочих гадостей, дорогие свиньи, с Новым годом.
Вот те раз.
И мы тут же вспоминаем: а точно! Все мы, каждый в свой год, вместо презента судьбы получали в лоб – нет, ты помнишь?!. Ещё бы!.. И как же теперь быть, дорогая Сьюзен? Как спасти всех свиней? И прочих Божьих тварей?
Ответ есть, и Сьюзен его не скрывает, но…
Ловим опять в потоке звуков то самое ключевое слово, пока Сьюзен наконец, потеряв терпение, не тычет в нас какой-то красной тряпкой.
Ага. Надо носить красное. Красное отгоняет злобу и всяческий вред, то есть весь год, как дурак, ходи в красном, и останешься цел.
Мы уходим от Сьюзен довольные, обогащённые знаниями о жизни, панацеей от всех бед и с мешками китайских сокровищ в придачу. Приволакиваем всё в дом, рассыпаем по всей квартире, любуемся. Квартира тут же начинает походить на филиал китайского склада, его подсобное помещение. Традиционно звучит вопль родных: Господи, опять!.. Опять эти чучелы накупили всякую чушь – да ещё в семи экземплярах!..
Огрызаемся, хвалим товар, упрекаем в неблагодарности, уже понимая, догадываясь, что да, да, это действительно чушь, конечно же, чушь, а что же ещё.
Потом весь год ходим в красном, пугая своим видом злых духов и добрых людей, дарим подарки «от Сьюзен» («спасибо большое, но вы такое уже дарили нам в прошлом году!») и обещаем сводить всех желающих в этот рай…
Весна, лето, ноябрь…
И снова Новый год.
А значит, ура, мы снова идём к Сьюзен.
P.S. Этот прелестный рассказ мы получили в подарок к Новому году от писательницы и журналистки Светланы Мосовой из Санкт-Петербурга.
Её журнальные публикации, книги «Дождь из кошек и собак», «34 сюжет», детская «Умора, кукла Баранова и 9 «Б», вошедшая в шорт-лист премии НОС («НОвая Словесность»), «Один мужчина, одна женщина» проникнуты тонкой иронией и юмором, в нем правят романтические мечты, порой граничащие со сказкой. Эта нежная «женская» проза словно восстанавливает хрупкую гармонию мира, открывая нам его неведомые доселе грани. Светлана - телесценарист, автор документальных фильмов и циклов передач «Это город Ленинград», «Малые родины большого Петербурга».