↑ Вверх
Информационно-интеграционный проект общественного объединения «Raduga» e.V.
«Raduga» e.V.
Среда, 15. Август 2018
Навигация


Поиск
Рассылка
Отписаться

Наши друзья
Битва народов под Лейпцигом в 1813 году
"ђусское поле" -  сайт для тех, кто думает по-русски
LBK_Logo
Leipziger Internet Zeitung - Mehr Nachrichten. Mehr Leipzig.

Статистика

Статистика

Замки Саксонии    -    TÜV в русской автомастерской   -    Справочное бюро

Наш Лейпциг — От наших корреспондентов

«Я люблю русский язык»

Автор: Наталья Дяловская
Добавлено: 2012-03-19 21:53:34

+ - Размер шрифта

Именно эта надпись была на значке, на бело-сине-красном сердце, вписанном в бежевый кружок. Этот значок мне подарили на знаменитой Лейпцигской книжной ярмарке...

Pic

15 марта она открылась в очередной раз. В рамках этого чудесного международного праздника книги состоялась встреча представителей издательства «Русский язык», курсов и издательства «Белый город» с учителями и преподавателями русского языка в Германии.

На Лейпцигской ярмарке оба издательства были представлены на стенде АСКИ (Ассоциации книгоиздателей России).

Встреча открылась в 11.00 в Конгресс-центре.

Выступил О.В. Филимонов, вице-президент Ассоциации книгоиздателей России. Он говорил о том, что в наше время очень важно сотрудничество издательств с учителями школ и преподавателями вузов, которые готовят специалистов по русскому языку. Олег Васильевич познакомил присутствующих с приехавшими в Германию издателями, рассказал о работе издательств в России и объявил повестку дня.

Pic
О.В. Филимонов, вице-президент Ассоциации книгоиздателей России
О.В. Филимонов
Выступила С.Ю. Ремизова
С.Ю. Ремизова, к.п.н., ген.директор ЗАО «Русский язык»
кандидат педагогических наук, генеральный директор ЗАО «Русский язык». Курсы.


Светлана Юрьевна подробнейшим образом ознакомила слушателей с печатной продукцией своего издательства. Она объявила о приоритетных направлениях работы: подготовка учебников, учебных и методических пособий при обучении русскому языку как иностранному, работе в школе и с учениками-билингвами, показала образцы книг и учебников для различных групп слушателей. В их число вошли как современные базовые учебники, методические разработки к ним, учебные тетради, так и учебные пособия, в том числе с мультимедийными приложениями, для тех, кто изучает русский язык как иностранный, книги для чтения с комментариями и упражнениями, различные корректировочные курсы по фонетике, лексике, морфологии и синтаксису, пособия по развитию речи, рабочие тетради к различным разделам русского языка, игровые приложения и комплекты и многое другое. Пособия предназначены для самых разных уровней восприятия: от первых уроков-знакомств с языком до сложных обучающих курсов. Была представлена и самая современная новинка: лексический практикум-тренинг, электронная книга, которая описывает лексические особенности языка, сложности этого материала, в нее включены упражнения и ключи (с поисковой системой). Пособия включают видеодиски и аудиодиски, в которых до семи часов звучит русская речь: в учебном темпе и в нормальном. Некоторые учебники являются логическим продолжением ранее изданных, например, «Шкатулочка» – «Шкатулка».

Вот немного о самых, на наш взгляд, интересных.

Одно из пособий посвящено особенностям восприятия русского юмора: у людей различных наций оно неодинаковое.

Многие заинтересуются книгой для чтения под романтическим названием «И жизнь, и слезы, и любовь...» с лексическим и культурологическим комментарием, основная цель которой – познакомить учащихся с выражениями эмоций, чувств и переживаний: любовь, разочарование, надежда, жизнь, смерть.

Вышло учебное пособие «Говорит и показывает Россия», обучающее понимать живую речь, звучащую в теленовостях, здесь много интересных тем: культурная жизнь России, природа, экология и многое другое; в газете вы можете найти многое: спорт, театр, мода – и никакой политики.

Светлана Юрьевна рассказала об абсолютно новом, открытом два года назад направлении – мультимедийном. Представителем этого направления является, например, учебное пособие с мультимедийным приложением «История России в событиях и судьбах», на ярких и интересных примерах увлекательно повествующее об истории России с Древней Руси до наших дней, причем здесь не только рассказ о тех или иных событиях – в разных странах они освещаются по-разному. Главное – те исторические явления, которые нашли отражение в культурной летописи России. Это спектакли, книги, памятники архитектуры и, конечно, люди, чьи имена вошли в историю. Другими словами, это история, преломленная сквозь общечеловеческие ценности. Диск построен так: видеоряд, аудиоряд, многочисленные дополнения. Такого же плана пособие «География и природа России», содержащая 350 слайдов.

Pic
К.В. Чеченев, ген.директор издательства «Белый город», президент Ассоциации книгоиздателей России
К.В. Чеченев

Новая серия – «Золотые имена России», включающая видеофильм и книгу для чтения (Пушкин, Чехов, Суриков, Ломоносов, Гагарин, Уланова, Лев Толстой, Булгаков и др.), такая же серия – «Золотые города России» (Москва, Петербург, Калуга, Смоленск, города «Золотого кольца России», готовятся к печати материалы о Байкале, Новосибирске, Сочи и пр.), причем обязательно присутствует культурная составляющая, связанная с этим городом.

Еще одно направление – «Русский язык в играх», учебник, раздаточный материал и методическое пособие. Созданы игры, например, «Домино из пословиц и поговорок», а также игральные карты (две колоды), лото, перевертыши и пр.

Изданы новые методические пособия для преподавателей, например, «Методическая мастерская», для учителей: «Русский язык: успешный старт – удачный финиш» и др.

Затем слово было предоставлено генеральному директору издательства «Белый город», президенту Ассоциации книгоиздателей России, вице-президенту Российского книжного союза К.В. Чеченеву. Константин Васильевич сердечно поблагодарил собравшихся за то, что они пришли на встречу, и попросил их о том, чтобы учителя и преподаватели не забывали об обратной связи. Все привезенные книги будут переданы в Генеральное консульство России в Лейпциге. Каждый год в консульство передается 800-900 наименований книг, которые должны распространяться по учебным заведениям. Если издательство будет иметь обратную связь с преподавателями и знать, таким образом, в какой книжной продукции нуждаются конкретные учителя, оно постарается, чтобы в следующий раз книги попали к ним. В этом году в Германию привезли книги, которые будут вручаться победителям на различных олимпиадах школьников – победителям, книги из серии «Классика русской литературы», детской литературы, современной поэзии и прозы. Реальные издатели имеют различные каналы поставок и будут рады, если учителя и преподаватели русского языка ими смогут воспользоваться. В России книг много, за рубежом книг на русском языке, связанных с русской культурой, с русской историей, общеобразовательных – просто катастрофически не хватает.

Pic
О.В. Маширова, представитель издательства «Златоуст»
О.В. Маширова

Создано более трехсот тысяч слайдов, посвященных различным сторонам русской действительности. Напечатано огромное количество книг для детей.

Были обговорены конкретные вопросы,связанные с доставкой книг за рубеж, в том числе в Германию.

Вице-консул Генерального консульства России в Лейпциге М.Г. Гореликова сообщила присутствующим, что консульство рассылает книги по запросам учителей. Оно не ведет работы, рекламирующей книжную продукцию, – учителя должны сами присылать запросы по поводу нужной им литературы. Маргарита Григорьевна кратко рассказала о перспективах получения книг учителями и преподавателями.

Далее выступила представитель издательства «Златоуст» О.В. Маширова, начальник отдела сбыта (г. Санкт-Петербург). Ольга Владимировна рассказала о работе издательства, о его специализации на разработке учебных материалов по русскому языку как иностранному и как второму родному для детей-билингвов и предложила присутствующим каталог, содержащий информацию о новых разработках в области изучения русского языка.

Затем слово взяла доктор филологии Виктория Фирербе
Виктория Фирербе, доктор филологии
, которая сообщила о работе издательства «Retorika A», представленному в Латвии (Рига) и Германии (Берлин), и предложила присутствующим новый каталог, включающий методическую литературу, учебники по русскому языку для школьников, учебно-методические комплексы, учебные пособия по русскому языку как иностранному для взрослых, а также сказки. Это издательство выпускает учебную литературу по русскому языку как родному для детей российских соотечественников за рубежом и по русскому языку как иностранному.


Pic
Стенд АСКИ О.В. Филимонов, К.В. Чеченев, М.Г. Гореликова
Стенд АСКИ

В конце встречи С.Ю. Ремизова подарила всем желающим учебные пособия, учебники и методическую литературу, о которых вела во время выступления столь увлекательный рассказ.

Далее все присутствующие были приглашены в павильон к стенду АСКИ, на котором были выставлены прекрасно оформленные учебные и методические пособия и каталоги.

С информацией о литературе, представленной на стенде, выступили О.В. Филимонов, К.В. Чеченев; о перспективах сотрудничества с издательствами рассказала М.Г. Гореликова.

Кстати, соседний стенд также был представлен книжной продукцией – классической и новой русской литературой различных жанров.

Нам подарили значки с надписью «Я люблю русский язык». Именно любовью к нему было пронизано всё на этом стенде и на этом празднике книги. Мой сын прикрепил значок на куртку. Сегодня он пойдет на учебу с ним...

Все фото автора




Оглавление   |  Вверх


Вы авторизованы как:
Ваш E-Mail:
Комментарий:

        Представленные на портале материалы служат исключительно источником информации и не могут заменить юридического или финансового консультанта. Администрация и создатели сайта не несут никакой юридической или иной ответственности за содержание и последующее использование предоставляемой информации.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Содержание портала находится под нашим постоянным контролем, но на многих Интернет-страницах присутствуют ссылки на другие сайты, которые мы, естественно, не контролируем и не можем постоянно проверять. Согласно решению суда Гамбурга от 12.05.1988 г., владелец Интернет-сайта должен нести ответственность за содержание страниц, ссылки на которые помещены на его сайте, если только он сам не определяет четко и однозначно свою позицию по данному поводу. Что мы и делаем: мы заявляем, что не несем ответственности ни за дизайн, ни за содержание сайтов, связанных с нами посредством ссылок. Но если вы на этих страницах столкнетесь с порнографическими или расистскими материалами, сообщите нам, пожалуйста!


При полном или частичном использовании материалов raduga-nte.de ссылка на сайт обязательна.
Использование материалов, маркированных (А), возможно только с согласия автора.
Пресс-релизы, статьи, новости ждем по адресу redaktor@raduga-nte.de.

Портал оптимизирован для работы в Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox с разрешением экрана 1280x1024 и выше.

Языки
  
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация

Наши спонсоры
Автосервис «IWK» GmbH Туристическое агентство «Балкан Туристик» ARKON Pflegedinst Амбулаторная служба Sonnenblick Reiseagentur Neuwirt Zu Hause e.V. - Verein zur gesellschaftlichen Integration
 von Zuwanderern Ihre Allianz Agentur

На сайте
Гостей: 201
Пользователей: 0


Прогноз погоды

Телефонные коды
www.teltarif.de - Kommunikation ganz einfach

Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 4.3.1  Copyright Raduga-Group © 2006-2017