↑ Вверх
Информационно-интеграционный проект общественного объединения «Raduga» e.V.
«Raduga» e.V.
Четверг, 13. Декабрь 2018
Навигация


Поиск
Рассылка
Отписаться

Наши друзья
Битва народов под Лейпцигом в 1813 году
"ђусское поле" -  сайт для тех, кто думает по-русски
LBK_Logo
Leipziger Internet Zeitung - Mehr Nachrichten. Mehr Leipzig.

Статистика

Статистика

Замки Саксонии    -    TÜV в русской автомастерской   -    Справочное бюро

Наш Лейпциг — От наших корреспондентов

Понять друг друга

Автор: С. Соловьева
Добавлено: 2017-05-28 17:35:44

+ - Размер шрифта

C 25 по 28 мая 2017 Лейпциг отметил Праздник «День Церкви в пути» (Kirchetag auf dem Weg), посвященный 500-ему юбилею Реформации. Именно здесь проходила дискуссия между Мартином Лютером и Йоханнесом Эком, определившая окончательный разрыв Лютера с католической церковью.

Pic
Город как крупный центр книгопечатания способствовал распространению Библии на немецком языке, стал оплотом евангелисткой церковной музыки благодаря произведениям Иоганна Себастьяна Баха и Феликса Мендельсона Бартольди. В рамках юбилея организовано более 400 мероприятий на 90 площадках города.

27 мая состоялось одно из главных событий праздника – День встреч для переселенцев под девизом «Прибыли-приняты» (Angekommen-Angenommen) с обширной разнообразной программой,открывшийся торжественным богослужением в Николае-кирхе
Николае-кирхе
. Епископ Евангелистко-лютеранской церкви, доктор Карстен Рентцинг (Carsten Rentzing) в своей проповеди отметил, что многие из собравшихся, переехав из России на историческую Родину, почувствовали, что значит лишиться своих корней.

- Вы являетесь примером того, как христианская вера объединяет людей, придает им силы, - подчеркнул он.

Научиться понимать друг друга, общаться и улыбаться очень важно сегодня в атмосфере ненависти, которая царит в мире сегодня – таков основной смысл приветственного слова пастора Эдгара Борна (Edgar Born).

Гостям, прибывшим из разных земель Германии, были вручены в подарок прекрасные издания «Евангелистских песнопений» и предложен вкусный обед. Организаторы проявили максимальное уважение к собравшимся: программы и проспекты были отпечатаны на немецком и русском языках, выступления духовных и официальных лиц синхронно переводились на русский язык высококвалифицированной переводчицей Светланой Пархоменко.

Проповеди и молитвы сопровождались органной музыкой в исполнении Габриэлы Вадевитц (Gabriele Wadewitz) и псалмами, проникновенно исполненными русско-немецким хором «Прелюдия» (Деггендорф, Бавария) под управлением Розы Штоллер и хора переселенцев Маркклееберга «Рябинушка». Литургия завершилась сбором пожертвований в пользу Евангеличестко-лютеранской церкви европейской части России.

В Праздничном зале (Festsaal) Нового Ратхауса прошло торжественное мероприятие
В Праздничном зале (Festsaal) Нового Ратхауса
в честь этого дня, которое открыл Руководитель Саксонской государственной канцелярии, Министр Фриц Йекель (Fritz Jaekel)
Министр Фриц Йекель
с переводчицей С. Пархоменко
. Обращаясь к собравшимся, он сказал:

- Счастливы люди, у которых есть 2 родины. В России вы сохранили язык и традиции наших предков, привезли с собой ценнейший опыт сохранения семьи, который, надеемся, передадите нашим соотечественникам.

Переселенцы приняли участие в просмотре и обсуждении фильма-интервью, приветствовали участников концерта, который продолжился на открытой сцене Зальцгесхена (Salzgäßchen). В нем приняли участие художественные коллективы из разных городов Германии c обширной программой, включавшей образцы вокального и танцевального творчества народов СССР.

Здесь же расположились выставочные палатки, представляющие более 30 городов и регионов, из которых прибыли переселенцы.

Председатель Саксонского координационного совета российских соотечественников, руководитель общества «Жизнь вместе» (Das Zusammenleben) из Фрайталя Татьяна Юрк, представляя экспозицию, в частности, сказала:

- На недавней 22-й Российско-немецкой Межправительственной комиссии в Баварии, в которой мне довелось принимать участие, было высказано мнение о новой важной исторической миссии, которую предстоит осуществлять нам, выходцам из России: возведение мостов взаимопонимания и доверия между нашими странами – Германией и Россией.

В музейном комплексе Грасси для детей экспонировались красочные материалы по истории Реформации и деятельности её идеолога Мартина Лютера с увлекательными творческими заданиями и одеждой
Oдеждa эпохи Реформации
этой эпохи из фондов музея.

Подлинным апофеозом Дня встреч переселенцев стало угощение чаем и кофе с пирогами, испеченными умелыми хозяйками. Вдоль Петергассе
Вдоль Петергассе
было накрыто более 100 столов, за которыми разместились участники праздника – прихожане евангелистско-лютеранской церкви. Заинтригованные аппетитным видом домашних изделий, многочисленные прохожие приглашались к столу и щедро угощались хозяевами, отвечавшими на самые неожиданные вопросы: от истории семьи и жизни в России до рецептов различных блюд.

Собеседники выражали искреннюю заинтересованность в нормализации отношений между нашими странами, росте взаимопонимании и сотрудничества.

Было бы несправедливо не упомянуть ещё об одной сенсации этого дня: исполнении хором «Прелюдия» христианской песни «Верую» на русском языке, которую зал встретил стихийными овациями, невольно нарушив порядок литургии. И хотя записи этой песни у нас нет, предлагаем послушать её в исполнении хора «Кредо». И поверьте: наши исполнили её не хуже.



Фото автора





Оглавление   |  Вверх


Вы авторизованы как:
Ваш E-Mail:
Комментарий:

        Представленные на портале материалы служат исключительно источником информации и не могут заменить юридического или финансового консультанта. Администрация и создатели сайта не несут никакой юридической или иной ответственности за содержание и последующее использование предоставляемой информации.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Содержание портала находится под нашим постоянным контролем, но на многих Интернет-страницах присутствуют ссылки на другие сайты, которые мы, естественно, не контролируем и не можем постоянно проверять. Согласно решению суда Гамбурга от 12.05.1988 г., владелец Интернет-сайта должен нести ответственность за содержание страниц, ссылки на которые помещены на его сайте, если только он сам не определяет четко и однозначно свою позицию по данному поводу. Что мы и делаем: мы заявляем, что не несем ответственности ни за дизайн, ни за содержание сайтов, связанных с нами посредством ссылок. Но если вы на этих страницах столкнетесь с порнографическими или расистскими материалами, сообщите нам, пожалуйста!


При полном или частичном использовании материалов raduga-nte.de ссылка на сайт обязательна.
Использование материалов, маркированных (А), возможно только с согласия автора.
Пресс-релизы, статьи, новости ждем по адресу redaktor@raduga-nte.de.

Портал оптимизирован для работы в Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox с разрешением экрана 1280x1024 и выше.

Языки
  
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация

Наши спонсоры
Автосервис «IWK» GmbH Туристическое агентство «Балкан Туристик» ARKON Pflegedinst Амбулаторная служба Sonnenblick Reiseagentur Neuwirt Zu Hause e.V. - Verein zur gesellschaftlichen Integration
 von Zuwanderern Ihre Allianz Agentur

На сайте
Гостей: 307
Пользователей: 0


Прогноз погоды

Телефонные коды
www.teltarif.de - Kommunikation ganz einfach

Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 4.3.1  Copyright Raduga-Group © 2006-2017